UVERworld - 言わなくても伝わる あれは少し嘘だ(ALL TIME BEST ver.)
以下歌词翻译由文曲大模型提供
作词:TAKUYA∞
作曲:TAKUYA∞
愛してるから
正因为深爱着你
分からなくなる
才会变得迷惘不解
愛してるから
正因为深爱着你
言えないこともある
有些话始终难以启齿
愛してるから
正因为深爱着你
許せないこともあって
才会有无法原谅之事
愛してるから
正因为深爱着你
離れようとする日もある
也曾有过想要逃离的瞬间
好きだから
因为深爱
憎む時があって
才会心生憎恨的时刻
好きだから
因为深爱
言えないこともあって
才会将话语封存心底
好きだから
因为深爱
許せないこともあって
才会有无法宽恕之事
好きだから
因为深爱
傷つけたくなる日もあって
也会涌起伤害你的冲动
好きだから
因为深爱
疑ってしまって
才会陷入猜忌的漩涡
好きだから
因为深爱
困らせたくなって
才会想让你手足无措
好きだから
因为深爱
抑えきれなくて
情感如洪水难以遏制
好きだから
因为深爱
忘れようともして
也曾尝试将一切遗忘
何も言わなくても
所谓心意相通
伝わるなんてさ
无需言语便能领会
あれは少し嘘だ
那不过是甜蜜的谎言
大切なことは言わなきゃね
重要的话语必须亲口诉说
それこそ言われなくたって
即便不说也该心知肚明
分かってんだけど
虽然心里都明白
思った通りに
却总是事与愿违
うまくいかないよ
无法如愿以偿
愛してるから
正因为深爱着你
わからなくなる
才会困惑不已
愛してるから
正因为深爱着你
言えないこともある
有些话始终说不出口
愛してるから
正因为深爱着你
許せないこともあって
才会有无法谅解之事
それでも君を
即便如此依然
愛してるから
深爱着你啊
分かってることも
明明知晓的道理
言ってほしい時がある
却渴望听你亲口诉说
言わなくても
即使沉默不语
分かってほしい時もある
也期盼你能心领神会
言わなくてもいいことは
本该咽下的话语
言わなくていいこと
本不必说出口的事
分かってるのに
明明心知肚明
ぶつけてしまう日もあって
却仍会有争执不休的日子
笑ってたけど
表面强颜欢笑
悲しい日もあって
内心却充满悲伤
納得してないのに
明明无法接受
理解したふりして
仍装作理解的模样
そんなことにも
多么希望你能察觉
気付いてほしくて
这些细微的小情绪
そんな些細なことで
却总因琐碎小事
すぐに傷ついて
轻易就遍体鳞伤
特別な言葉はいらない
不需要华丽的辞藻
呼ばれ慣れた僕の名前も
就连早已听惯的名字
君が呼んでくれるだけで
只要经由你的呼唤
いつも素敵な響きに
便会化作世间
変わってくから
最动人的旋律
分かってんだけど
虽然心里都明白
思った通りに
却总是事与愿违
うまくいかないよ
无法如愿以偿
愛してるから
正因为深爱着你
わからなくなる
才会困惑不已
愛してるから
正因为深爱着你
言えないこともある
有些话始终说不出口
愛してるから
正因为深爱着你
許せないこともあって
才会有无法谅解之事
誰よりも
明明想要成为
優しくありたいのに
最温柔的存在
憎んでしまうことも
却仍会心生怨恨
疑ってしまうことも
仍会陷入猜忌
困らせてしまうことも
仍会让你困扰
忘れようとしたのも
仍试图抹去记忆
我慢してしまうのも
仍选择默默隐忍
抑えきれないのも
仍压抑不住冲动
泣いてしまったのも
仍会潸然泪下
君を 愛してるから
全都是因为 深爱着你
言わなくたって
所谓不言自明
全てが伝わる
心意全然相通
あれはきっと
那必定掺杂着
少しだけ嘘だ
几分自欺的谎言
僕のことで
请别再为我
もう泣かないで
落泪哭泣
でも 僕を思い出して
但若想起我的时候
時々は泣いて
偶尔流泪也无妨
壊れてしまうから
因为心碎成片
大切にできて
才懂得珍惜当下
裏切られたのなら
若曾被背叛
信じられたっていうこと
正说明曾被深信不疑
何もかも分かり合える
心意完全相通
はずなんて無い
本就是不切实际
本当に大切なことだけを
只愿将真正重要之事
愛してるから
正因为深爱着你
分かろうとしてる
才努力去理解
愛してるから
正因为深爱着你
言える言葉がある
才有勇气说出心声
愛してるから
正因为深爱着你
許せることがあって
才会有宽恕的可能
誰よりも
明明渴望成为
理解してあげたいけど
最懂你的人
憎んでしまうことも
却仍会心生怨恨
疑ってしまうことも
仍会陷入猜忌
困らせてしまうことも
仍会让你困扰
忘れようとしたことも
仍试图抹去记忆
今ここにいるのも
此刻依然在此坚守
信じられることも
仍愿相信彼此
強くなれることも
仍能变得坚强
君を 愛してるから
全都是因为 深爱着你