Count ZERO - T.M.Revolution (ティー・エム・レボリューション)
以下歌词翻译由文曲大模型提供
词:Akio Inoue
曲:Daisuke Asakura
真っ新な世界へと
向着崭新的世界
解き放つその煌めき
释放那璀璨的光芒
野望見がち熱が
满怀野心的炽热
したたかに明日の風を変える
悄然改变明日的风向
怠惰な眠りを嫌う
厌恶怠惰的沉眠
ムチャぶりなケモノが
肆意妄为的野兽
鼓動を倍速させて
让心跳加速至双倍
スリルを覘かせる
窥探着惊险的刺激
ギリギリで
千钧一发之际
イキたい胸の不覚が
心中无法抑制的冲动
止められない響きにそそられて
被无法阻挡的旋律所引诱
鮮烈強く染め上げる
染上鲜明强烈的色彩
崖に咲かせた生命なら
若是在悬崖绽放的生命
運次第豪快な流れを掴め
就抓住命运赐予的豪迈洪流
真っ新な世界へと
向着崭新的世界
解き放つその煌めき
释放那璀璨的光芒
野望見がち熱が
满怀野心的炽热
したたかに明日の風を変える
悄然改变明日的风向
野心の正体見たり
窥见野心的真面目
枯れない無垢な花
永不凋零的纯白之花
攻め合うガチの向こうに
在激烈交锋的彼方
別の自分が視える
望见另一个自己
独り荒野に立ち尽くし
独自伫立于荒野尽头
眸を拓かせる未来なら
若未来能开拓眼眸
忘れ得ぬ絆が
那难以忘却的羁绊
引き継ぐ夜明け
将继承黎明的曙光
何もない時代から
从一无所有的时代
何度でも始めりゃいい
无论几次都能重新启程
導いた魂共にあり
与指引之魂同在
臨むがまま賭けろ
随心所欲地去赌上一切
創世応
回应创世的呼唤
真っ新な世界へと
向着崭新的世界
解き放てその煌めき
释放那璀璨的光芒
野望見がち熱がしたたかに
满怀野心的炽热悄然
明日の風を自在に変えて往く
将明日的风向肆意扭转
導いた魂此処にあり
指引之魂就在此处
臨むがまま turn to zero
随心所欲地归零重启