Rebuilt world - fhána (ファナ)
以下歌词翻译由文曲大模型提供
词:林英樹
曲:佐藤純一
あなたの望むように
正如你所期望的那样
世界は救われ
世界已被拯救
わたしここにいる
而我仍驻留此处
誰もいない部屋に
在这空无一人的房间
あなたが残した
你曾留下的痕迹
この世界の果てまでほら
直至这世界的尽头 看吧
きっとわたし想像できるよ
我定能将其想象
もうそれを見逃しはしない
绝不会再错过
この星の希望
这颗星球的希望
Rebuilt world
重建的世界
あなたに会いにいきたいよ
好想去与你重逢
神様見つからないうち
在神明尚未察觉之际
Melancholic
忧郁的
終わりと始まりのループ
终结与开端的循环
いつしか花が咲きはじめ
不知何时花朵已悄然绽放
そうそれはまるで
是啊 那场景恰似
巡る季節のような
更迭的四季流转
咲いて落ちる草木のように
如同盛放又凋零的草木
再生した世界の欠片
重生后的世界碎片
あなたが消えた後のそう
在你消失之后 没错
世界は息づきまた
世界仍生生不息
きっとわたし創造できるよ
我定能将其创造
もうそれを見逃しはしない
绝不会再错过
この星の試練
这颗星球的试炼
Rebuilt world
重建的世界
あなたは会いに来てくれる?
你会来与我重逢吗
神様見つからないうち
在神明尚未察觉之际
Melancholic
忧郁的
終わりと始まりのループ
终结与开端的循环
いつしか花が咲きはじめ
不知何时花朵已悄然绽放
そうそれは壊れていく
是啊 那逐渐崩坏的
世界の涙
是世界的泪水
静寂の海を見つめふと
凝视寂静之海时 忽然
耳を傾けてみるんだ
侧耳倾听那声响
まだ震えている手を振って
挥动仍在颤抖的双手
Rebuilt world
重建的世界
あなたに会いにいきたいよ
好想去与你重逢
神様見つからないうち
在神明尚未察觉之际
Melancholic
忧郁的
終わりと始まりのループ
终结与开端的循环
いつしか花が咲きはじめ
不知何时花朵已悄然绽放
そうそれはまるで
是啊 那场景恰似
巡る季節のような
更迭的四季流转
咲いて落ちる草木のように
如同盛放又凋零的草木
再生した世界に花を
为重生后的世界献上花朵
Rebuilt world
重建的世界
終わりと始まりのループ続く
终结与开端的循环仍在延续
Melancholic
忧郁的
いつしか花が咲きはじめ
不知何时花朵已悄然绽放
きっと
定会如此
Rebuilt world
重建的世界