箱庭の印象 - カラスヤサボウ (烏屋茶房)/镜音铃 (鏡音リン)
以下歌词翻译由文曲大模型提供
詞:カラスヤサボウ
曲:カラスヤサボウ
現れ消える壁の絵画
浮现又消失的墙壁画作
更新された地図の通り
随着更新后的地图延伸
いつか見ていた天井の星
曾在某日仰望过的天花板星群
君も見た
你也曾看见
違う部屋で
身处不同的房间
ぼやけきった僕ら今そっと指で
轮廓模糊的我们此刻用指尖
なぞりながらその答え探して
轻轻描摹着寻找那份答案
似通った景色
相似的风景中
違う色の中
浸染不同的颜色
枯れた花束を抱いて
怀抱着枯萎的花束
顔をなくした書割の街
失去面容的布景街道
インクの空に雨が降った
墨水浸染的天空降下雨水
映し出された
被映照出的
君の姿はすぐに消えるくせに
你的身影明明转瞬即逝
取り乱したその光、声の隙間
凌乱散落的光芒与声音的罅隙间
するり抜けた風が今揺らして
穿梭而过的风此刻正摇曳着
形を忘れたまま立ち尽くす
保持着被遗忘的姿态伫立
枯れた花束の上で
在枯萎的花束之上
切り取られた
被裁剪出的
世界 僕ら
世界中的我们
同じ夢を見る
做着相同的梦
似通った景色
相似的风景里
半透明
半透明的
君の所在地
是你存在的位置
ぼやけきった輪郭線
彻底模糊的轮廓线
そっと指で
用指尖轻轻
なぞりながらその答え探して
描摹着寻找那份答案
一人ぼっちの部屋の中
在独自一人的房间中
君は確かにいた
你确实存在过
ぼやけきった僕ら今そっと指で
轮廓模糊的我们此刻用指尖
なぞりながらその答え探して
轻轻描摹着寻找那份答案
似通った景色
相似的风景中
違う色の中
浸染不同的颜色
枯れた花束を抱いて
怀抱着枯萎的花束