とどかぬ想い-my friend's love- - 新山志保 (にいやま しほ)/津野田なるみ (つのだ なるみ)/坂本千夏
以下歌词翻译由文曲大模型提供
詞:武内直子
曲:有澤孝紀
夢の中で何度も
在梦境中反复多次
そっとくちづけ交わした
与你悄悄交换亲吻
透きとおるつぶらな瞳に
被那双清澈的圆眸
すいこまれていく
逐渐吸引沉溺其中
きみの中でまどろむ
在你温暖的怀抱里
ぬくもりに包まれてそう
仿佛陷入甜美假寐
ああいつまでも
啊 多想永远
覚めないでと
不要醒来
つらく叫ぶのさ
我痛苦地如此呐喊
胸の奥の高鳴りから
胸腔深处剧烈悸动
自分でも本気と知る
自己都明白这是真心
せつなすぎてもどかしくて
焦灼难耐又无可奈何
あきらめきれない
始终无法彻底放弃
もっと出会いが早ければと
如果相遇能再早些该多好
言い訳ばかり見つけてる
总是找着这样的借口
月の光が届かぬかなたへ
多想带着你奔向那
ああきみを連れ去りたい
月光都照不到的远方
朝焼けに照らされた
被朝霞染红面庞的
きみの笑顔まぶしすぎて
你的笑容太过耀眼
このまま深入りしていく
害怕自己就此越陷越深
自分がコワイよ
这份心情令人畏惧
不意に鳴るPHSが
突然响起的手机铃声
二人の距離ひらくよ
拉开了我们的距离
友達だといい人だと
说是好朋友或好对象
わりきれなくて
始终无法坦然接受
昨日あんなにやさしくても
明明昨天还那么温柔以待
今頃あいつの腕の中
此刻却依偎在那人臂弯
月の光が届かぬかなたへ
多想带着你奔向那
ああきみを連れ去りたい
月光都照不到的远方
もっと出会いが早ければと
如果相遇能再早些该多好
言い訳ばかり見つけてる
总是找着这样的借口
月の光が届かぬかなたへ
多想带着你奔向那
ああきみを連れ去りたい
月光都照不到的远方