第26封信。
亲爱的叔叔,
昨天我在科莫家开的杂货铺里用面粉秤称了体重,
我胖了9磅。
我隆重向您推荐洛克维罗农庄是个休养圣地,
您永远的朱地。
9月15日第27封信。
亲爱的长腿叔叔,
您瞧,
我现在已经是个二年级生啦。
我是上星期五回学校的,
虽然要离开洛克维罗农场,
觉得很依依不舍,
但能重新回到校园我还是很开心的。
回到一个熟悉的地方,
感觉真好。
我开始在大学里找到归属感,
对各种情况都能应付自如。
事实上,
我开始觉得这个世界有我的立足之地,
我是属于这里的,
而不是勉勉强强的混进来的。
我猜您一点儿都不理解我在说什么。
一个位高权重的李氏先生不可能了解一个身份卑微的小孤儿的心情。
叔叔,
接下来您来听听这个。
您知道我现在的室友是谁吗?
是阿丽迈克布莱德和朱莉娅拉特利奇彭德尔顿。
这是真的,
我们分别住在3个小卧室里,
共享一个书房。
请看下图。
春天的时候,
莎莉就跟我说好以后要住在一起,
朱莉呀,
也打定主意要跟莎莉待在一块儿。
我真想不明白,
他们俩明明一点都不像。
不过彭德尔顿家族的人天生性格保守,
墨守成规。
多好的词儿,
总之呢,
我们就这么住在一起啦。
想想看,
约翰格里尔孤儿院的孩子乔若沙艾伯特居然和彭德尔顿家的大小姐成为了室友,
这确实是一个民主的国家。
莎莉正在竞选班长,
除非各种迹象都只是假象,
否则他一定会当选。
整场竞选都笼罩在一种神秘诡谲的气氛中,
您真该来看看,
我们现在个个都一副政客的模样。
哎呀,
叔叔,
我要提醒你,
如果哪天女性也争取到他们的权利,
你们男人可要打起十二分精神来,
好好保护你们的权利。
下星期六是选举日,
无论是谁最后胜出,
晚上我们都会举行火炬游行。
我开始学化学了,
这门课对我来说非常陌生,
我从来没学过这样的东西,
现在开始讲分子和原子,
不过我要等到下个月才能更清楚的向您介绍具体情况。
我还选了逻辑和论证课,
还有世界史,
还有莎士比亚戏剧,
还有法语课。
如果我能一直这么学下去,
我应该会成为一个很有学问的人。
我本来想选经济学而不是法语,
不过我不敢这么做,
因为我担心如果我不继续选修法语,
教授可能不会让我及格。
上次我是勉勉强强才通过了6月份的考试,
但我得说,
毕竟我高中接受的教育并不是特别扎实。
班上有一个女孩儿,
说的一口极为流利的法语,
就跟说英语一样。
他小时候跟着父母到国外去上了3年女子修道院学校,
您可以想象,
比起班上其他同学,
她是多么的出色。
不规则动词对他来说简直是小菜一碟。
我真希望我的父母当年能把我丢到法国的修道院去,
而不是孤儿院。
哎呀,
不,
还是别把我送去修道院吧,
因为如果是这样的话,
我很可能就不会认识您了。
比起学好法语,
我更情愿跟您结缘。
再见,
叔叔,
我现在得去拜访一下哈利特马丁了,
我要跟他讨论一下化学课的作业,
顺便闲聊一下对下一任班长的看法。
您积极投身于政治活动的J艾伯特。