꽃 (flower) (Feat. 박재범, 우원재, 기리보이) - Code Kunst/朴宰范/禹元材/Giriboy
TME享有本翻译作品的著作权
词:박재범/우원재/기리보이
曲:코드 쿤스트/박재범
编曲:코드 쿤스트/박종권
아름다워 like a flower
如花儿般繁华美丽
Life is like a flower
人生似花
상을 탔어 나에게 보내줘
获奖了 颁发给我吧
Send me flowers
送我花束
시작은 함께 flowers
与花儿一同开始
끝도 함께 flowers
也与花儿一同结束
이 세상 떠날 때
当离开这世间之时
Give me flowers
请将花儿赠予我
Uh uh uh uh uh
아름다워 like a flower
如花儿般繁华美丽
Uh uh uh uh uh
이 세상 떠날 때
当离开这世间之时
Give me flowers
请将花儿赠予我
Yuh yuh in my pocket
装进了我的口袋里
내 집 앞 가게 잘 못 지나치겠어
无法就此路过我家门口的店铺
물어보고 걍 사 왔지
就那样问了之后直接买回来了
짜피 chop it
反正总会被折断
다 뿌리 잘린 꽃이라
都是被剪断根的花了
별 감흥 없지만
没有太大的意义
니 얘기면 다르지요
但若是关乎到了你 就是另一个话题了
어 렌즈 끼고 와서 얘기해
额 戴上隐形再过来说话吧
제대로 보이지도 않으며 걍 이쁘대
都无法看清就说很好看
What's your time
你那边现在几点
And what's your life / motto
你的人生和座右铭又是什么
이번 꽃도 며칠 못 가 사진 찍고 버려
这次的花也活不了多久 拍完照就丢掉吧
도로 위에 멋진 차는 skrtt
道路之上帅气的车辆在急驰
다음 차례 명품 옷과 얼음
接下来就是名牌衣服和冷漠炫酷
시계 밖에 차는 버릇
将手表戴在外面的习性
Uh 믿지 마 쟤네 부
不要相信那帮家伙的财富
야 잊지 마 이게 better woo
喂 不要忘了 这个更好
다 있고 있어 몇천 밑천 까면
都抛掷了脑后 如果将本钱拿出来
다이아 캐럿 그냥 사
足矣买一个好几克拉的钻石戒指
But 넌 돈으로 못 사고 좋대요
但你却无法用金钱购买 只是口头叫好
Colombo Joe Boby Trolley Toe Chair
가릴 것만 가리고서 가자
让我们掩饰好该掩饰的 然后离开
곧 헤어질 시간
到了临别之际
우리랑 거리가 먼 로데오
与我们相距甚远的罗德奥
아름다워 like a flower
如花儿般繁华美丽
Life is like a flower
人生似花
상을 탔어 나에게 보내줘
获奖了 颁发给我吧
Send me flowers
送我花束
시작은 함께 flowers
与花儿一同开始
끝도 함께 flowers
也与花儿一同结束
이 세상 떠날 때
当离开这世间之时
Give me flowers
请将花儿赠予我
Uh uh uh uh uh
아름다워 like a flower
如花儿般繁华美丽
Uh uh uh uh uh
이 세상 떠날 때
当离开这世间之时
Give me flowers
请将花儿赠予我
티비 속에 내 모습은 아름다워
我那在电视机里展现出的样子甚是美好
미안해 너가 내 가시에 찔렸다면
身感歉意 若你被我的刺扎到
그냥 지나가다가 뽑아왔는데
只不过是路过时摘来的
니 취향이 아니면 그냥 버리던가 해
若不符合你的品味 就将其丢掉吧
Uh 지지 않는 꽃은 없지만
虽然没有永不凋零的花
그댄 너무 빨리 졌지 아
但是你凋零得也太快了
그대여 너무 빨리 가지 마요
亲爱的 不要匆匆来过
거기서는 부디 우리들을 찾지 마요
在那里 千万不要找寻我们
처음엔 우린 너무 예쁜 아이
一开始我们都是很漂亮的孩子
한 집안의 귀한 아들딸
是某个家庭里的心头肉
누군가의 할머니 누군가의 장남
是某人的奶奶 是某人的长子
누군가의 사람 또는 누군가의 바람
是某人的爱人 抑或是某人的寄托
누군가의 장난 땜에 꺾이는 건
若因某人的玩笑而受挫
너무 슬프잖아 우린 설 익은걸
真是太过伤心 我们素昧平生
어려운 이름들의 약을
将那些复杂名称的药物
입에다 털어 넣고
都倒进嘴里
무대에선 잘난 척해 나 이만큼 벌었어
在舞台之上吹嘘 我赚得盆满钵满
아름다워 like a flower
如花儿般繁华美丽
Life is like a flower
人生似花
상을 탔어 나에게 보내줘
获奖了 颁发给我吧
Send me flowers
送我花束
시작은 함께 flowers
与花儿一同开始
끝도 함께 flowers
也与花儿一同结束
이 세상 떠날 때
当离开这世间之时
Give me flowers
请将花儿赠予我
Uh uh uh uh uh
아름다워 like a flower
如花儿般繁华美丽
Uh uh uh uh uh
이 세상 떠날 때
当离开这世间之时
Give me flowers
请将花儿赠予我
Smiles and tears will never go away
微笑和眼泪用不消逝
It's so beautiful but it will fade some day
它很美丽 但终有一天它会凋零
I'll see you at the crossroads
我将会与你在十字交叉口相逢
I'll see you at the crossroads
我将会与你在十字交叉口相逢
So you won't be lonely lonely
所以你将不会感到一丝孤寂