猫久死 (Explicit) - 猫付き/歌愛ユキ (歌爱雪)
TME享有本翻译作品的著作权
词:猫付き
曲:猫付き
よるべのないねこ
无依无靠的猫咪
いきをせずねむり
悄无声息地入眠
しほうにわかれて ちゅうぶらりん
临别之际意识漂浮于半空之中
さいごにみたのは
在最后做了一个
ありきたりなゆめ
再平凡不过的梦
ねんねんころりで またあした
快快入睡吧 明天再见
ゆめできかせた こもりうた
在梦中听到一首摇篮曲
へやのすみっこでうたう
在房间角落轻声哼唱着
こもりうた
摇篮曲
うずくまって みうごきができない
蜷缩起身体 根本就无法动弹
ただ ねむっていたい
只想就此沉睡下去
しらないゆめをみた
梦中是陌生的场景
だれかによばれた
有人发出了呼唤
にげられないから まぶたをとじた
因为无法逃离就只能闭上眼睛
なみだのうみに おぼれいていきが
沉溺在泪海之中感觉不能呼吸
できないまま ゆめのなか
深陷在这样的梦境之中
ただようひのなか
在四处漂泊的日子
あさひをみおろし
俯瞰着洒落的晨曦
おもいでのなかの だれかとしずむ
与记忆之中的某个人一同沉寂
かえろうといって
喃喃道“快回去吧”
ひとりであるいて
然后独自迈出步伐
さよなら ただよう うみのなか
再见了 在我所漂泊的大海中
ひのでをむかえて
迎来日出的那一刻
おもいだせるのは
浮现在我记忆中的
おやすみ
是一句“晚安”
もうあしがとどかないの
我的双脚已脱离地面
あまいゆめのなか
在甜美的梦境里
ながれるなみだが
滑落而下的泪水
そらにおちたから
朝天空坠落而下
このまま ねむるの
就这样 永远沉睡吧