Hard To Believe - 李在元 (이재원)
It's hard to believe 어쩔 수가 없었어
难以置信 不知如何是好
이 말을 하고 싶었어 영원히 널 기억할께
想要说着这话 永远的记着你
God send you down 어쩔 수가 없었어
不知如何是好
이 말을 하고 싶었어 영원히 널 사랑할게
想要说着这话 永远的记着你
창밖의 빗줄기는 내 마음과 같은지
窗外下着的雨就好像我的心一样的
날씨는 흐려 오고 사진속의 그녀는 날 바라보며
天气阴阴的 看着那个女人
미소 짓지 떠나간 그녀를 생각해
微笑着 想着那个女孩子
왜 나를 떠나야 했는지 알 순 없지만
你的离开为什么不让我知道
위험한 상상도 해보지만 막상 아냐
这是危险的 我想象不到的
이래선 안돼 절실한 그리움 가득해
这样切实的 满满的我就是想你
행복한 가정을 꿈꿔 왔네 하지만 그게 잘 안돼
这是幸福的 但是也是不行的
난 잠시 우울해져
我暂时犹豫的
씻을 수 없는 나의 과오
这是无法洗去的
아무도 그녀도 날 받아주지 않는가 오!
什么话也没有 我也无法接受你
내 안의 커져만가는 맹목적인 증오
这是我盲目的
날 이렇게 만든 이 사회가 미워
我就这样的 我讨厌这个机会
모두 지워 내 과거 한줌의 불안감은
所有的都是不安感
더욱 더 커져만 가고
更大的
결국 내 안의 복수를 다짐해
最后 我下定决心
이렇게 밖에 할 수 없는 나를 용서해
原谅我吧
난 점점 깊은 어둠속을 걸어가
我渐渐的走进黑暗
내 안의 주님 나를 용서해 주세요
原谅我吧
It's hard to believe
어쩔 수가 없었어
不知如何是好
이 말을 하고 싶었어 영원히 널 기억할께
想要说着这话 永远的记着你
God send you down 어쩔 수가 없었어
不知该怎么办的
이 말을 하고 싶었어 영원히 널 사랑할께
想说着这样的话 我永远的爱着你
내 눈의 초점은 점점 흐려져 가
我的眼渐渐的
의식은 점점 희미해져와
意识也渐渐的模糊了
아무리 발버둥 쳐봐도 소용없나
怎么焦急也没用的
내 의지와 다른 수렁의 길로 접어들어 가
和我的一只不同的
내 안의 점점 커져만 가는 고독
我渐渐的变强大的
깊은 상처 그리고 깊은 증오
我深深的收到伤处
이 모든 것이 이 빗물과 함께 씻겨
所有的雕刻下的
내려갈 수 있도록
越这样的
나조차 멈출 수가 없어 내면의 insane
我疯狂
희망 없는 인생
没有希望的人生
그래 내겐 꿈도 희망도 없네 시간이
连梦都是迷糊的
지날수록 점점 커져만 가는
越是这样越变大的
적개심 그리고 배신감 심장이
这是一种背弃感
차가워 숨이 멎을 것 같아
变得冰冷的
이 암흑 속에서 깨어날 수 있도록 날 구해줘
这是很犹豫的 让我清醒的
내가 누구인지 조차 이젠 알 수 없지
无论是谁我都不知道
지독한 악취 속에 하루하루
在这至毒的恶臭里面
마지못해 살지 괜찮아
我忍受不了 活下去 没关系的
몇 분만 더 지나면 편안해질테니
几次都是舒适的
마취한건 아니야
这不是麻醉的
그러니 곧 끝날꺼야
这是结束了
조금만 기다려 그럼 난 잠시
在等等吧 我暂时
It's hard to believe 어쩔 수가 없었어
难以置信 不知如何是好
이 말을 하고 싶었어 영원히 널 기억할께
想说着这样的话 我永远的爱着你
God send you down 어쩔 수가 없었어
不知如何是好
이 말을 하고 싶었어 영원히 널 사랑할께
想说着这样的话 我永远的爱着你
세상이 끝이난다 하더라도 오직 너 뿐이라고
即使走到尽头也还是就你一个
수백번 외쳐봐도 메아리는 없었다고
即使是失败次的呼喊
내 숨이 다 한대도 오직 너 뿐이라고 약속할께
我默默的说着 我就你一个 约定
내 남은 날들 널 위해 wrest in peace yo!
还是为了你获得和平
It's hard to believe 어쩔 수가 없었어
难以置信 不知如何是好
이 말을 하고 싶었어 영원히 널 기억할께
想说着这样的话 我永远的爱着你
God send you down 어쩔 수가 없었어
不知如何是好
이 말을 하고 싶었어 영원히 널 사랑할게
想说着这样的话 我永远的爱着你