넌 듣지 않았으면 해
如果你没有听
내가 누굴 만나는지
我和谁见面
어떤 사랑 하는지
有什么样的爱情
나도 모르게 숨기게 돼
我也不知道 藏着就好了
넌 듣지 않았으면 해
如果你没有听
그래 난 너를 다시 보기
好的 在我再次见到你之前
전까지 다 잊었다고 믿었어
仍然坚信我已经忘掉了一切
의심 없이 예상치 못한
毫无预测的
한 마디 잘 지내
过得好吗
그저 내가 잘 지내나
就那样过得挺好的
문득 생각 나서 연락했다는
突然想起来你给我发的短信
문자 한 줄에 밤 새도록 못 자
看着那短信我彻夜未眠
이런 저런 생각에 또 뒤척이다
左思右想 辗转反侧
결국 답장을 보내
终于回了你的信息
우리 잠깐 볼래
我们见一下吧
짧은 너의 대답 그래
你很利索的回了短信 好
저기 멀리서부터
从远处开始
알아 볼 수 있었어
就可以看见
걸음걸이부터 헤어스타일
不管从走路的样子也好发型也好
무엇 하나 변한 게 없이
都没有任何变化
딱 너 다웠지
正是你
우린 헤어진 사이가 맞나 싶게
我想我们变成分手的关系是正确的
금세 어색함은 잊었지 쉽게
立刻就能轻易的缓解尴尬
그러다 만나는 사람 있냐는
那么问你有没有交往的人的时候
질문에 왜 난 답하기 싫고
你为什么拒绝回答
또 피하고 싶은 건데
又避开这个话题
넌 듣지 않았으면 해
如果你没有听
내가 누굴 만나는지
我和谁见面
어떤 사랑 하는지
有什么样的爱情
나도 모르게 숨기게 돼
我也不知道 藏着就好了
넌 듣지 않았으면 해
如果你没有听
아닌 걸 알면서도
或许已经知道
뿌리치지 못해 널
我无法拒绝你
벌써 시간은 자정이 넘어갔지
不知不觉到了午夜时分
끝이 없는 이야기에
无法停止的话语
뜨거워진 전화기
渐渐变热的电话
어떻게 만났는지 좋은 여자인지
该怎么见面呢 她是个好女人
너는 그게 왜 궁금한 건데
你为什么那样好奇
잘 모르겠다며
如果现在不知道
아직 확신이 없다며
还没有把握的话
나는 왜 그녀를 숨기려는데
你为什么要对她隐藏
참 바보 같다
真的像个傻瓜一样
이전엔 널 잡지 못하고
我之前没有抓住你
이제 와 흔들리는 게
现在为什么又动摇
또 휩쓸리는 게
为什么又被卷入
It's not a funny love game
상처를 주고 싶지 않아
不想给你留下创伤
이젠 확실하게 내 맘을 잡아
这次一定要把握自己的心
늦은 시간 너의 집 앞에 서서
很晚了站在你家门口
전화를 걸었어
拨出了电话
잠깐 시간 있어
过了好一会
넌 듣지 않았으면 해
如果你没有接电话
내가 누굴 만나는지
我和谁见面
어떤 사랑 하는지
有什么样的爱情
나도 모르게 숨기게 돼
我也不知道 藏着就好了
아주 가끔씩 아주 조금씩
虽然经常
니 생각이 나기도 했지만
会想起你
이미 우린 끝나서
但我们已经结束了
다신 못 볼 줄 알았거든
我知道我不能再看见你
넌 듣지 않았으면 해
如果你没有听
솔직히 네가 떠나고 난 뒤
老实说你离开以后
언젠간 돌아올 줄 알았지
我知道你终有一天会回来
그렇게 하루 이틀
就那么一天一天的
슬픔 속에 파묻힌 채
被淹没在悲伤里
기대와 실망이 익숙해지고
已经习惯了期待和失望
눈물도 바닥이 날 때쯤
眼泪也有流尽的时候
무뎌가는 내 자신을 발견했지
我发现我已经麻木了
시간은 너를 덮어 버렸지
时间渐渐将你湮没
왜 이제 와서야
可是你为什么要现在来
나를 찾아온 거야
为什么要来找我
너를 지우려 발버둥쳤던 내가
曾经试图将你抹去的我
힘들게 다른 사랑을 만났더니
非常辛苦得和别人交往
조금만 더 빨랐더라면
如果你稍微快一点的话
조금 일찍 만났더라면
如果稍微早一点见面的话
너는 듣지 않았으면 해 - 1SaGain,폴킴