Your Eye - Sarah Teitel
以下歌词翻译由文曲大模型提供
I had you looking again upon of my hand you plan to had
我让你再度凝视我掌心 那本是你渴望紧握的归宿
You grue and grue
你颤抖着不断生长
I'm afraid you like a bird from palm of my hand
我生怕你如飞鸟般 从我掌心逃离
You bored yourself
你厌倦了自我
You broke and flow
你破碎又消逝
Your eye at the sky and the sky in your eye
你眼中映着苍穹 苍穹亦落入你眼眸
The moon in the dress
月光化作裙裾
As a shier as a perfume precious
如羞怯的香水般珍贵
Your eye
你的眼眸
Lay your sheep bears your shock to the sky
将你的羊群与惊愕,一同展露于天际
I held you like a knife in the palm of my hand
我曾将你如刀刃般,紧握于掌心
Like a knife I held you with picture hope
如刀锋般将你紧握,怀揣着画面般的希望
I held you like a fire in the palm of my hand
我曾将你如火焰般,捧于我的掌中
Your sun fire to surface burn your rope
你的烈日之火浮现,燃尽束缚你的绳索
Your eye at the sky and the sky in your eye
你眼中映着苍穹 苍穹亦落入你眼眸
The moon in the dress
月光化作裙裾
And the concert of blah per of success
成功之喧嚣乐章,空洞而冗长
Your eye
你的眼眸
Lay your sheep base your shock to the sky
放下你的羊群根基,让震撼直抵苍穹
I watch like the new near your circle and flush
我如新月般凝视,你的轮回与潮涌
Sure as known and in this secret
确如所知,藏于此秘密之中
I watch like a man you're in garden of grass
我如常人般凝望,你置身青草园中
With mess on the message and rush on my feet
信息纷乱,步履匆匆
Your eye at the sky and the sky in your eye
你眼中映着苍穹 苍穹亦落入你眼眸
The moon in a glove
月亮藏于手套中
To keep it from swollen and love
防止它肿胀也防止爱意消散
Your eye
你的眼眸
Lay your sheep bears your took to the sky
你的羊群背负着你的所托飞向天空
Your sheep bears your top of the sky
你的羊群背负着你至天空顶端
Your sheep bears your shoot
你的羊群背负着你的嫩芽
To the sky
飞向天际