White Lotus...オーケストラver (オーケストラver) - Liz Triangle (リズ トライアングル)
以下歌词翻译由文曲大模型提供
词:azuki
曲:ZUN
胸に残る声
残留在心底的声音
手を伸ばせば届くと
伸出手仿佛就能触及
自分を偽っている
却仍在欺骗自己
一人きりの夜
独自一人的夜晚
振り返っては
每当回首望去
何処かに
总会在某处
温もりを探す
寻找温暖的痕迹
私の手と
我的手掌
貴方の手が
与你温柔相牵
優しく繋がる
传递着温暖
晴れの日でも
即使在晴天
貴方の目と
你的目光
私の目が交わる
也会与我的视线交汇
降りしきる
而在滂沱的
雨の日でも
雨幕之中
けど貴方の声
可你的声音
貴方の笑み
你的笑容
何処かに消えて
却在某处消散
そう貴方の声
是啊你的声音
貴方の笑み
你的笑容
忘れはしない
我绝不会遗忘
終わりの無い
永无止境的
嘆きの魔法
悲叹魔法
命を繋ぐ
维系着生命的
蓮の花
莲花啊
命を咲かせ
让生命绽放
永久に枯れぬ
永不枯萎地盛放
涙痕誰もが
泪痕斑驳的人们
花開くその時まで
直到花开绽放之时
繋いだ手のひら
紧握的掌心
決して離さず
永远都不会分离
願う泡沫の夢
祈愿那泡沫般的梦境
響く笑い声
回响的欢笑声
皆空を見上げて
大家仰望着天空
溢れる木漏れ日の中で
在倾泻的树影阳光中
友と過ごす日々
与朋友共度的时光
もうあの頃の
连那时的夜晚
夜も懐かしく思う
如今也令人怀念
私の手と
我的手掌
皆の手が
与众人相牵
繋がり輪になる
连结成圆环
喧嘩しても
即使争吵
皆の目と
彼此的目光
私の目が微笑む
仍会相视而笑
『ごめんね』と
只要说声
言えばいいね
『对不起』就好
ただ皆の顔
只要大家的面容
皆の声
大家的声音
それだけあれば
始终陪伴在身边
そう皆の顔
是啊大家的面容
皆の声
大家的声音
何時も傍に
永远萦绕身旁
願うならば
若能许愿
醒めない夢よ
但愿永不醒来的梦境
絶えずに続け
让永不凋零的
蓮の花
莲花啊
絶えずに咲かせ
永远盛放
永久と信じ
相信永恒存在
夢見た日
梦见的那天
あの頃みたいに
多想回到从前
一人泣いてる
独自哭泣时
乾いた喉では
干涸的喉咙
決して叫べず
却发不出呐喊
声も出せず只往く
只能沉默前行
私の声私の夢
我的声音我的梦想
届いていますか?
是否传达到了呢?
皆に
向所有人
優しい笑み
温柔的笑容
哀しい笑み
悲伤的笑容
どちらも
全都
絶えず
永远持续
ほら私だけじゃ
看啊若只有我
貴方だけじゃ
若只有你
笑い合えない
就无法相视而笑
寂しい時
寂寞之时
哀しい時
悲伤之时
傍にいたね
你曾陪在身旁
願うならば
若能许愿
あの頃の日を
多想回到往昔
この星の
在这星球
二人で過ごす
两人共度的
命を咲かす
生命绽放时光
また一人で嘆く
却又独自叹息
皆で咲かす
众人共同盛放
空に浮かぶ星の船
漂浮在星空的船
誰もが手を振り集う
人们挥手聚集
遠い過去に
在遥远的过去
諦めた蓮の花
早已放弃的莲花
ただ優しく風に乗り
只是乘着温柔的风
皆と過ごす時間の幸せに
在与大家共度的幸福时光里
ありがとうと
想要说出感谢
ただ言いたくて
这份心意
私は声を通わせる
我让声音穿越时空
Lotus
莲花