ZERO GAME - 鈴村健一 (すずむら けんいち)/谷山纪章 (Taniyama Kisho)
以下歌词翻译由文曲大模型提供
詞:こだまさおり
曲:渡辺未来
Yeah Yeah Yeah
耶耶耶
Yeah Yeah Yeah
耶耶耶
流れるプレイで奪った目線は
用行云流水的进攻夺取全场视线
瞬間どんなシーンを
在那一瞬间是怎样的场景
Flash light
闪光灯
敗北を見たかい
看到失败的滋味了吗
そんなに軽くちゃ
若是这般轻描淡写
ビクともしないよ
可完全无法撼动我们
誰が来てもおんなじだって
无论谁来挑战都毫无差别
こっちのテリトリー
这可是我们的领地
イージスの楯は破れない
宙斯之盾坚不可破
手も足も出ないうちに
在你们束手无策之际
もうすぐthe end
结局即将到来
Wow-o-oh
絶対が有り得る
绝对的胜利早已注定
このままゼロゲーム
这场零和博弈继续推进
Wow-o-oh
つけいるスキどうしたって
无论怎样寻找破绽
見当たらないさ
都毫无可乘之机
とどめ刺しにいくよ
现在就给予最后一击
そっちのエリアの
你们所在的区域
出番はないでしょ
根本没有出场机会
別にわざわざ丁寧に
甚至连刻意费心
行くまでもないし
都不值得多此一举
勝利にこだわる本気の自分で
全力以赴追逐胜利的我们
才能だけじゃ生温い
仅靠天赋未免太过天真
死ぬ気で来いよ
拿出拼死的觉悟来吧
さっさと終了ムードに
干脆直接进入终场节奏
持ってっちゃってもいいかな
这样处理也未尝不可
どのみちthe end
反正终局已定
Wow-o-oh
絶対が有り得る
绝对的胜利早已注定
つまりはゼロゲーム
这就是场零和博弈
Wow-o-oh
圧倒的存在で
以压倒性的存在感
見せつけてやる
展示给你们看
これがウチのチカラ
这就是我们的力量
心底勝ちたいいつも今も
发自内心渴望胜利无论何时
負けるのはイヤだし
绝不接受失败结局
確実に現実にできる
必定要将理想化作现实
絶対が有り得る
绝对的胜利早已注定
このままゼロゲーム
这场零和博弈继续推进
Wow-o-oh
つけいるスキどうしたって
无论怎样寻找破绽
見当たらないさ
都毫无可乘之机
絶対が有り得る
绝对的胜利早已注定
つまりはゼロゲーム
这就是场零和博弈
Wow-o-oh
圧倒的存在で
以压倒性的存在感
見せつけてやる
展示给你们看
これがウチのチカラ
这就是我们的力量
とどめ刺しにいくよ
现在就给予最后一击