Smile! - SUPER JUNIOR (슈퍼주니어)
언젠가 내게 말했지
曾经对我说过吧
꿈에 거짓은 하나 없어
在梦中没有一丝虚假
돌고 도는 계절 속에
在循环往复的季节之中
우린 지금 무엇을 알게될까
我们现在知道了什么呢
매일 같이
每一天
라디오에서 들려온
听着从收音机中传来的
지난 사랑의 노래만 들으며
往日的爱情之歌
끝없던 길을 계속 달렸어
一直奔跑在无尽的路上
왜 난 그대만을 원하니
为何我只想要得到你呢
그댈 집에 바래다 주던 길
送你回家的路
나의 이름을 불러 주던 너
呼唤我名字的你
더 이상 친구만은
好像不再只是
아닌 것 같은데
朋友的关系
넘쳐나는 사람 속에
在席卷而来的人潮之中
누구를 만나던지
不管遇到谁
혼자인건 익숙할텐데
都会习惯独自一人
오늘은 누군가 함께면 좋겠어
今天若是有人陪伴就好了
내 마음 속에 소중한 사랑을
在我心中珍贵的爱情
어떤 말도 듣지 않았던
从什么都听不到的
따분한 나날들을 빠져 나왔어
无聊岁月中逃脱出来了
내 꿈속 그대를 이토록
在我的梦中 如此焦急地
애타게 기다리고 있잖아
等待着你啊
월요일 아침 같은 설레임
就像周一早晨的悸动
너 없인 내 맘은
没有你 我的心
8월의 겨울 이대로
就像八月的冬天
어디론가 떠나고 싶은데
想要离开去向别的地方
넘쳐나는 사람 속에
在席卷而来的人潮之中
누구를 만나던지
不管遇到谁
혼자인건 익숙할텐데
都会习惯独自一人
오늘은 누군가 함께면 좋겠어
今天若是有人陪伴就好了
내 마음속에 소중한 사랑을
在我心中珍贵的爱情
새로운 느낌의 세상 속에
在全新感觉的世界中
이렇게 난 너만 원한다는 걸
我就这样只想要得到你
엇갈린 날들에
在交错的岁月中
매일처럼 사랑을 찾는거야
像往常一样寻找爱情
달라져만 가는 매일
只有变化的每一天
잠 못 드는 밤이면
如果是辗转难眠的夜晚
나를 생각해봐요
想想我吧
사라져 가는 시간 속에
在渐渐消失的时间中
서로만 바라봐요 이렇게 둘이
凝望着彼此 就这样两个人
넘쳐나는 사람 속에
在席卷而来的人潮之中
누구를 만나던지
不管遇到谁
혼자인건 익숙할텐데
都会习惯独自一人
오늘은 누군가 함께면 좋겠어
今天若是有人陪伴就好了
내 마음 속에 소중한 사랑을
在我心中珍贵的爱情