緋色 (Vocal version) (原曲:亡き王女の為のセプテット) - 幽閉サテライト
词:かませ虎
曲:ZUN
遠くをただ見つめる
就这样久久凝视着远方
私にない何かを
是为了在没有我的风景中
見つけるためか
寻找什么吗
何かに目をそらすためか
还是刻意躲开视线呢
弱さが愛しい
弱不禁风令人怜惜
甘えてるのは分かる
我很清楚自己不过是撒娇而已
でもその気持ちが
可抱着这份心情
悪いものでも無さそう
似乎也并不是什么坏事
あの時よりも静かになった
比起那时候我变得更加娴静
考えることが増えた
也时常陷入沉思
それはいいこと悪いことなの
这究竟是好事还是坏事呢
君なら教えてくれそう
你一定能告诉我吧
鮮やかな血を纏った君が
被绯红的鲜血萦绕的你
ここにいない
已不在此处
君がいないことが許せない
我无法接受这样的现实
滴る時が一番綺麗
滴落之时无上的绚丽
乾くことを待ち望むほどに
令人不禁想要吮吸殆尽般的
甘美だった
甜美呐
館の無駄な広さ
馆内徒然的宽阔
君を知って気付いた
认识你之后才倏然发觉
着飾ることより大事な
比起盛装打扮更加重要的
命の意味を
生命的意义
終われば呆気ないと
一旦终结虽然会
思っていたけど何故
感到短暂无常 为何
未だ終わる気がしない
感到还没有结束
胸の苦しさよ
内心深处的痛楚
滲まぬ記憶
不曾渗透的记忆
君だけだから
全是关于你
ずっと鮮やかなまま
永远那样鲜明多彩
あの時のことも
无论是那一天
さっきのことと
还是方才
本当に思えてしまう
都真切地留在记忆里
鮮やかな血を纏った君が
被绯红的鲜血萦绕的你
ここにいない
已不在此处
君がいないことが許せない
我无法接受这样的现实
滴る時が一番綺麗
滴落之时无上的绚丽
乾くことを待ち望むほどに
令人不禁想要吮吸殆尽般的
甘美だった
甜美呐
滲まぬ記憶
不曾渗透的记忆
君だけだから
全是关于你
ずっと鮮やかなまま
永远那样鲜明多彩
あの時のことも
无论是那一天
さっきのことと
还是方才
本当に思えてしまう
都真切地留在记忆里
静かな日々を
那平淡无奇的时光
隠さない今
不用再隐藏的现在
優れている
这究竟是正确
劣っているのか知らないまま
还是错误 现在的我并不知晓
ただ歩いた無情な道を
可终究朝着无情的前方迈出了步伐
君が愛し駆け回った湖のほとり
在你曾经深爱着奔跑的湖边
どんな涙が流れようと歩いた
无论如何泪水四溢也迈步向前