BROKEN IDENTITY - 铃木实里 (鈴木みのり)
词:nana hatori
曲:Mao Yamamoto
编曲:Mao Yamamoto
生きて生きて 生き尽くせ
生存 生存 尽情去生存
光を未来へ
带着曙光奔向未来
裏切られた孤独な世界に
遭受背叛
取り残され
独自留在孤独的世界
見失った明日を恐れて今も
畏惧失去方向的明天
居場所を探す
如今仍在寻觅容身之处
"必要とされたい" 心の叫び
渴望被需要的呐喊发自内心
絡み合う IDENTITY
盘根交错的自我认同
確かめたいんだ 信じていいかな?
我想确认 这次可以相信吗
生きて生きて 生き尽くせ
生存 生存 尽情去生存
光を未来へ
带着曙光奔向未来
例え全て 失っても
哪怕失去一切
希望を繋いで
也要维系希望
僕が此処に居る意味
我身在此地的意义
今は分からなくてもいい
此刻不知道也没关系
君と笑い合えるように
为了与你相视而笑
自分で断ち切って 進むだけ
唯披荆斩棘 勇往直前
気付けない"当たり前"の様に
理所当然般
夜を照らす月
辉映着黑夜的月光总是不为人所留意
真っ直ぐな瞳が問いかける今も
那向我发出质询的诚挚双眸
輝いていて
至今仍旧熠熠生辉
何も頼れない 弱い彼らと
若是能和无所归依的 弱小的他们
信じ合えたなら
相互信任的话
どんな道が開くのかな?
将会开辟出怎样的道路呢
僕が僕であるために
为了始终能够坚持自我
生きてきた証
镌刻下生存至今的证明
長い長い 刻の旅
在这趟漫长光阴的旅途中
もうひとりじゃない
再也不是孤身一人
君が望むのならば
只要那是你所期望
この"身体" 託してもいい
将这副"身躯"托付于你也无妨
共に創り出す世界
让我们共同创造新的世界
自分を塗り変える IDENTITY
重新将自我改写
そっと差し伸べられた手を
你悄悄地向我伸出的手
今ならぎゅっと
现在我一定会毫不犹豫地
迷わず 握り返せるよ
牢牢回握不放
必要とされない 自由と孤独
自由而又孤独 不被任何人所需要
壊してしまう前に
在迎来毁灭之前
終わらせたいんだ
想要终结这一切了
託していいかな?
这次可以托付给你吗
生きて生きて 燃え尽くせ
生存 生存 尽情去生存
命を未来へ
带着生命奔向未来
全て捧げ 繋げるよ
献出一切 与你相连
この世の果てまで
直至这个世界的尽头
僕が僕であるために
为了始终能够坚持自我
生きてきた証
镌刻下生存至今的证明
長い長い 刻の旅
在这趟漫长光阴的旅途中
もうひとりじゃない
再也不是孤身一人
君が望むのならば
只要那是你所期望
この"心臓"託してもいい
将这颗"心脏"托付于你又何妨
共に創り出す世界
让我们共同创造新的世界
希望で塗り変える IDENTITY
用希望去将自我重新改写