かわらないもの。 - 沼仓爱美 (ぬまくら まなみ)
以下歌词翻译由文曲大模型提供
詞:eNu
曲:R・O・N
何から話したらいいか
不知该从何说起
わからなくなってます
思绪变得纷乱如麻
やけによそよそしい態度
故作冷淡的态度
ぎこちない
显得笨拙生硬
だけど顔上げて
但只要抬起脸庞
届く目線とか
对上视线的瞬间
全部いつも通り
一切仍如往常般
ほっとするの
令我安心不已
ずっと隣で
永远在身旁
誰にも譲れない私の居場所
谁都无法取代的我的归宿
遠い記憶の中交わした約束たち
遥远记忆中缔结的种种约定
少しも褪せずに残っているの
至今仍鲜明地铭刻在心底
大丈夫この絆きっと
请放心吧这份羁绊
変わらないから
永远都不会改变
何を話してもヘンな
无论说些什么都会
気がしてならないです
感到莫名不自然
実はまだまだ距離感を
其实我们之间依然
掴めない
存在距离感
どんな態度でも
但无论态度如何
優しい声が降る
温柔的声线总会落下
ちょっと照れくさい
让人不由得觉得
気がするの
有些害羞呢
ずっと隣で
永远在身旁
誰にも渡さない私の居場所
绝不让与任何人的我的归宿
遠い記憶の中交わした約束たち
遥远记忆中缔结的种种约定
消えることの無い心の傷も
连同心中永不消逝的伤痕
大切にして前を向いて
都珍重地怀抱着继续前行
笑顔でいるよ
展露笑容吧
辛くなったときには
当感到痛苦的时候
迷わず想いを分けて?
请毫不犹豫与我分担
手を取り合えば
只要携手同行
どんなことも乗り越えられる
任何困难都能跨越
ねぇ
呐
誰にも譲れない私の居場所
谁都无法取代的我的归宿
遠い記憶の中交わした約束たち
遥远记忆中缔结的种种约定
少しも褪せずに残ってるから
至今仍鲜明地留存着
大丈夫この絆きっと
请放心吧这份羁绊
変わらないよね
永远都不会变吧
変わらないから
永远都不会改变
笑顔でいよう
让我们保持微笑吧