Islands - King Crimson
以下歌词翻译由文曲大模型提供
Earth stream and tree encircled by sea
大地、溪流与树木被海洋环绕
Waves sweep the sand from my island
海浪冲刷着我孤岛的沙滩
My sunsets fade
我的日落渐渐褪色
Field and glade wait only for rain
田野与林间只等待雨水的降临
Grain after grain love erodes my
爱如沙粒,一粒一粒侵蚀着我
High weathered walls which fend off the tide
那抵御潮水的高耸风蚀之墙
Cradle the wind
轻抚着风
To my island
来到我的孤岛
Gaunt granite climbs where gulls wheel and glide
嶙峋的花岗岩峭壁,海鸥盘旋滑翔
Mournfully glide o'er my island
哀伤地滑翔过我的孤岛
My dawn bride's veil damp and pale
我黎明新娘的面纱,潮湿而苍白
Dissolves in the sun
在阳光下消散
Love's web is spun cats prowl mice run
爱情的网已织就,猫儿潜行,鼠儿奔逃
Wreathe snatch-hand briars where owls know my eyes
缠绕的荆棘丛中,猫头鹰知晓我的目光
Violet skies
紫罗兰色的天空
Touch my island
轻抚我的孤岛
Touch me
触摸我
Beneath the wind turned wave
在风卷起的浪下
Infinite peace
无尽的宁静
Islands join hands
岛屿手牵手
'Neath heaven's sea
在天堂的海下
Beneath the wind turned wave
在风卷起的浪下
Infinite peace
无尽的宁静
Islands join hands
岛屿手牵手
'Neath heaven's sea
在天堂的海下
Dark harbour quays like fingers of stone
黑暗的码头像石头的指头
Hungrily reach from my island
从我的岛屿饥渴地伸出
Clutch sailor's words pearls and gourds
紧握着水手的话语、珍珠和葫芦
Are strewn on my shore
散落在我的海岸
Equal in love bound in circles
在爱中平等,被圆圈束缚
Earth stream and tree return to the sea
大地、溪流和树木回归大海
Waves sweep sand from my island
海浪从我的岛屿上冲刷着沙子
From me
来自我
Beneath the wind turned wave
在风卷起的浪下
Infinite peace
无尽的宁静
Islands join hands
岛屿手牵手
'Neath heaven's sea
在天堂的海下