home again - the tambourines (the★tambourines)
以下歌词翻译由文曲大模型提供
詞:松永安未
曲:松永安未
元気にしてますか
你最近过得好吗
心から
是否依然
愛せる人達がいますか
有心能去深爱的人啊
何より強いもの
比任何事物都强大的
それはナニ
究竟为何
何より優しいものに近いの
越是温柔的事物就越靠近答案吧
時々僕ら寂しくて
有时我们也会感到寂寞
愛情を穿き違え
将爱意缠绕错了方向
見失うけど
迷失了本心
人を想うとき
但每当思念他人时
ささやかに
那些细微的善意
報われるから
终会得到回应
また歩き出す
于是再次启程
Return to home again
回到家的港湾
生まれたての月に祈りを
向初生的新月虔诚祈愿
闇に光を
在黑暗中点亮光芒
安らかに帰れる場所
那里是能安心回归的归处
そこへ泣いて笑って愛して
让我们哭泣欢笑着去往那里
たどりつこう
用爱意抵达终点
風の音もしない透んだ空
连风声都消逝的澄澈天空
投げかけた疑問は途方もない
抛出的疑问都消散在辽阔中
名前を持つようにそれぞれの
每个答案都如同名字般
答えは違うから価値があるよ
因为各自不同才彰显价值
幸せは無理に手に入れるものじゃなく
幸福并非要勉强去握紧手中
感じてゆくのだろう
而是用心感受才会拥有的吧
Return to home again
回到家的港湾
生まれたての朝陽に希望を
对初升的朝阳怀抱希望
空に誓いを
向天空起誓吧
ゆるぎないイメージだけ抱いて
紧抱着绝不褪色的信念前行
今はうまくいかなくても
即使现在还不能如愿以偿
大丈夫花は咲いて
没关系的 花朵终将绽放
やがて枯れて
终将凋谢
大地となり
化作尘土
また芽生える
重新萌芽
めぐりめぐり
周而复始
帰れるから
我们终能回到归宿