Mr. Richland's Favorite Song - Harry Nilsson (哈利·尼尔森)
以下歌词翻译由文曲大模型提供
When he was young he sang in a band
年少时他曾组乐队歌唱
And the fans all looked the same
台下粉丝都青春飞扬
And The fans he had were younger than he
那些追随者比他更年少
And they loved to scream his name
总爱尖叫着他的名号
They'd leave at the end of the third show
第三场落幕便散场归家
Go home to talk of the fun
谈论着欢乐时光
Well isn't it nice the parents would say
父母总欣慰地说多好啊
Well isn't it nice you've got someone
庆幸你有人共赴韶光
Someone to idolize
众人仰望的偶像
He must look twice his size
身影伟岸如巨人
I think it's great your going through a phase
多好啊 你们正经历着青春的热望
And I'm awfully glad
而我由衷欣慰
It will all be over in a couple of days
这一切终将随时间淡去
Well the calendar changed
日历翻过一页页
And the pages fell off
岁月簌簌飘落
But the singer remained the same
唯有歌者依然如初
And he never grew tired of singing his song
他始终不倦地唱着那首歌
And the fans still called his name
粉丝们仍呼唤着他的名字
They'd leave at the of the second show
他们在第二场演出后离去
Go home to talk of the fun
谈论着欢乐时光
For most of the fans were married by then
那时多数粉丝已成家立业
So they had to be in by One
所以必须在一点前回家
I'm awfully glad the husbands would say
丈夫们总会欣慰地说
I'm awfully glad you got someone
真高兴你找到了知音
Someone I realize
我突然想起一个人
Who used to look twice his size
曾经在我眼中无比高大的身影
I think it's great you still remember his name
真高兴你还记得他的名字
And I'll bet if he knew
我敢打赌如果他知晓
You were there for the show
你专程来看这场演出
He'd be awfully glad you came
他定会为你的到来欣喜万分
The time has come
时光荏苒
The Walrus said
海象先生如是说
To speak of other things
聊些无关紧要的话题
Like a fallen star
像颗陨落的星辰
Who works in a bar where yesterday is king
在昨日为王的酒吧里谋生
The fans will stay for an hour or so
粉丝们会驻足片刻
They still remember his fame
他们仍记得他的辉煌
But the time has come the Walrus said
但时间到了 海象先生说
To call your fans by name
该逐个呼唤粉丝的名字