天ノ弱 ~Ballade ver.~ - HIMEHINA
以下歌词翻译由文曲大模型提供
词:164
曲:164
原唱:164 feat. GUMI
僕がずっと前から
我一直在想从前的事
思ってる事を話そうか
现在想要说出口
友達に戻れたら
若是能回到朋友关系
これ以上はもう望まないさ
我便不会再奢求更多
君がそれでいいなら
若你觉得这样就好
僕だってそれで構わないさ
我也会装作若无其事
嘘つきの僕が吐いた
我这个骗子所编织的
はんたいことばの愛のうた
满是反语的恋曲啊
今日はこっちの地方は
今天这片地区的天空
どしゃぶりの晴天でした
在暴雨中显得格外晴朗
昨日もずっと暇で
昨天也一直无所事事
一日満喫してました
尽情虚度了一整天光
別に君のことなんて
其实根本就没在想你
考えてなんかいないさ
完全没有考虑过你的事
いやでもちょっと本当は
不过说实话可能还是
考えてたかもなんて
稍微想了一下下吧
メリーゴーランドみたいに回る
如同旋转木马般不停打转
僕の頭ん中はもうグルグルさ
我的脑海里早已乱作一团
この両手から零れそうなほど
这双手掌几乎要盛不住的
君に貰った愛はどこに捨てよう?
从你那里得到的爱该丢向何方
限りのある消耗品なんて僕は
这种有限消耗品般的情感
要らないよ
我才不需要呢
僕がずっと前から
我一直在想从前的事
思ってる事を話そうか
现在想要说出口
姿は見えないのに
明明看不见你的身影
言葉だけ見えちゃってるんだ
却只听见你留下的话语
僕が知らないことが
光是存在未知的答案
あるだけで気が狂いそうだ
就快要让我陷入疯狂
ぶら下がった感情が
悬而未决的这份情感
綺麗なのか汚いのか
究竟是纯洁还是污秽
僕にはまだわからず
我至今仍无法分辨
捨てる宛てもないんだ
连丢弃的地址都没有
言葉の裏の裏が
我会等到能够看清
見えるまで待つからさ
言语背后真相的那天
待つくらいならいいじゃないか
等待的话总没有问题吧
進む君と止まった僕の
前进的你和停滞的我之间
縮まらない隙を何で埋めよう?
无法填补的裂痕该怎样弥合
まだ素直に言葉に出来ない僕は
至今仍无法坦诚说出口的我
天性の弱虫さ
果然是天生胆小鬼啊
この両手から零れそうなほど
这双手掌几乎要盛不住的
君に渡す愛を誰に譲ろう?
想要传递给你的爱该托付给谁
そんなんどこにも
这种无处安放
宛てがあるわけないだろ
的感情根本不存在归宿吧
まだ待つよ
我会继续等待
もういいかい
现在可以结束了吗