さっちゃん - ヒグチアイ (HiguchiAi)
以下歌词翻译由文曲大模型提供
词:ヒグチアイ
曲:ヒグチアイ
幼馴染みのしょうちゃん
青梅竹马的小翔啊
今度結婚するんだってさ
这次听说要结婚了呢
チクッとさされた
仿佛被刺痛般
胸の痛みに笑えた
强忍胸口的痛楚挤出笑容
小さな声で「おめでとう」涙が出た
用微弱的声音道贺 泪水却夺眶而出
明日友達のちいちゃんと
明天要和好友小千
新幹線に乗って帰る
搭乘新干线回去了
大好きなバナナも
就连最爱吃的香蕉
喉につまる想いがした
喉咙也被哽咽的思绪堵住
もう一度「おめでとう」
必须再次笑着说恭喜
笑って言わなくちゃ
这次一定要好好说出口
慣れない服と席と匂い
不适应的礼服席位和香水味
大人びた彼の隣にいるのは
在他身边成熟稳重的女子
背の高い綺麗な人
是位高挑美丽的人呢
さっちゃんはね
小咲你啊
ずっと言えなかった
始终没能说出口
大好きですと 言えなかった
那句藏在心底的喜欢
目と目が合えば
若此刻四目相对
あの頃のように笑ってくれるかな
还能像从前那样对我微笑吗
転校することが決まって
得知即将转学的消息后
最初に言ったのは
第一个告诉的人
面倒みてくれた
是像兄长般照顾我的
お兄ちゃんみたいなしょうちゃん
那个小翔啊
背も伸びて身体も
个子长高了身材也变得
男らしく変わってしまったなぁ
充满男子气概了呢
でも笑うと目尻が下がるのだけは
但笑起来眼尾下垂的样子
変わらない
始终没有改变
やっぱ言えない「おめでとう」弱虫
终究还是说不出祝福 胆小鬼
ねぇ知ってた?ってちいちゃん
小千突然问我是否知道
「あなたがいなくなって
"你离开之后
一番寂しがってたのは
最感到寂寞的人
しょうちゃんであなたが初恋の人」
其实是小翔 你是他的初恋"
さっちゃんはね
小咲你啊
ずっと言いたかった
始终想要倾诉
大好きですと 言いたかった
那份深藏心底的喜欢
離ればなれは辛かったけど
虽然分隔两地很痛苦
君の笑顔 思い出してたよ
但总能想起你的笑容
さっちゃんはね
小咲你啊
伝えることができた
最后传达出去的
本当の気持ちじゃなくて
并非真正的爱慕心绪
おめでとう
而是那句恭喜
彼は笑ってあの頃のように
他笑着像当年一样
頭を撫でて「大きくなったなぁ」
轻抚我的头说着"真是长大了呢"
それだけで笑えたんだ
仅是这样就让我绽开了笑颜