What Happened to You, Son? - Belle & Sebastian
以下歌词翻译由文曲大模型提供
Lyrics by:Stuart Lee Murdoch
Composed by:Christopher Thomas Geddes/David McGowan/Richard William Colburn/Robert Michael Kildea/Sarah Ann Martin/Stephen Thomas Jackson/Stuart Lee Murdoch
Produced by:Belle/Sebastian/Brian McNeill
Son you're a mystery
孩子,你是个谜
All your precious words don't mean so much to me
你那些珍贵的言语 对我并没有太多意义
You were on the side of us
你曾站在我们这边
All your thoughts aligned with my deep poetry
你的思想与我的深沉诗篇共鸣
And you would accompany
你总是陪伴着我
Every weekend walk up and wish
在每个周末漫步并许愿
All the days of chastity
那些清纯的日子
All the nights that teenager prayed
那些夜晚,少年虔诚祈祷
I tried not to criticize
我尽量不去批评
You must go the way you're at and bring on flight
你必须走自己的路,并展翅高飞
Maybe you're a victim to
也许你是一个受害者
Maybe this is helping
也许这正是一种帮助
'Cause we all love you too much
因为我们所有人都太爱你了
What is it you asked me for
你向我要求了什么
You convinced me I was hopeless
你让我相信我已无望
All your wedding metaphors
你所有的婚礼隐喻
All your well worn sexless posture
你那些老套而冷漠的姿态
Holier than Jesus Christ
比耶稣基督还要神圣
They came a long way just to touch your gun
他们远道而来只为触碰你的枪
But you never turn away
但你从未拒绝
Him or her or them or gay or black or brown
他、她、他们,同性恋、黑人、棕色人种
So convincing for a while
你曾如此令人信服
Mighty was your stack of pages
你那堆积如山的纸页如此强大
Every word you ever spoke
每一句话都曾被你诉说
Was condemned by government agents
曾遭政府特工的谴责
I don't mind mind mind mind
我并不在意 不在意 不在意 不在意
It's hard to be kind kind kind kind
善良何其难 何其难 何其难 何其难
Everybody finds a way
每个人都有自己的方式
Printer was my sympathy
打印机曾是我的同情
I was so obsessed with doing things my own way
我曾执着于按自己的方式行事
Then one day you realize
直到有一天我意识到
I don't stand for anything I'm fading away
我并未坚持什么 我正逐渐消逝
I remember your bad dream
我记得你那不安的梦
You patrolled with that most confidence
你以最自信的姿态守护
When I finally gave myself
当我终于敞开心扉
You respond with melting patience
你以融化的耐心回应