月夜のクラゲ (feat. ASA-CHANG) - 小林未郁 (こばやし みか)/ASA-CHANG
TME享有本翻译作品的著作权
词:小林未郁
曲:小林未郁
さらさら漕いで 舟の上
泛舟划桨水波轻晃
浸した指先 赤く流れていった
浸湿的指尖流淌一抹鲜红
夜空が落ちて来て
夜空已倾覆而下
あなたを攫って行った
将你从我的身边带离
流れ星は私の
而那颗流星
願いを叶えてくれない
却未曾成全我的所愿
針金の先を繋ぐように
如同将铁丝根根相连
あなたと繋がっていたい
希望你能不再与我分离
それはただのクラゲの夢
这不过是场水母的幻梦
透明に溶けてゆく
终究消融为透明
からから飛ぶ 鳥の群れ
鸟群飞过广阔天际
見上げた瞳を 一つ嘴に挟む
愿鸟喙衔起我仰望的那只眼
あの人のところまで
究竟能不能带它
届けてくれませんか?
企及那个人的所在?
私の叫び声 聞いてくれただろうか
我的呐喊声可曾传入你的耳畔呢
毛糸玉を辿るように
如同牵引着绒线球
あなたを手繰り寄せたい
希望能将你拉至我身边
それはただのクラゲの夢
这不过是场水母的幻梦
月明かりに歪む
在月色之下扭曲
ほろほろ泣いて 湖に
泪水滴滴坠落在湖面
溺れる私は クラゲになりました
沉溺于其中的我已经化作一只水母