変幻自在のマジカルスター - GRANRODEO
以下歌词翻译由文曲大模型提供
词:Kisho Taniyama/Masaaki iizuka
曲:Yuka Sakurai
衝動があって嘘っぱちに挑んで
怀揣冲动 向虚伪发起挑战
僕と君とが主人公の love song
你我共同谱写这曲主角情歌
どんどんいきましょう
让我们勇往直前吧
強気で攻められたんだ
被强势的攻势所压制
仲間内の笑い話では
在同伴们的笑谈之间
悶々としてんだぜ
内心焦躁难耐啊
自分の部屋いつだって
在自己房间无论何时
ホントは弱気な peach mind
其实都是怯懦的少女心
気のある素振りか
是若有似无的暗示
ただの思い込みか
还是一厢情愿的错觉
バレてんだあの娘には
已经被那个女孩看穿了
がんばれ男の子
加油吧男子汉
このままじゃ35連敗
这样下去可是35连败
君だけの僕は go to guy
专属你的我要逆风翻盘
変幻自在のマジカルスター
变幻自在的魔法之星
偉大なるマンネリだって
即便是伟大的陈词滥调
いいじゃない
又有何不可
射止めろ青さを
去捕捉那片青涩吧
まだ満ちぬ恋ならば
若这份未满的恋情
全部あげるぜ 君に誓う
我愿全部奉献 向你起誓
Dum dum 響いてる
咚咚 回响着心跳
それっぽい事を並べて
将似是而非的话语排列
共感してもらうアイデンティティ
寻求认同的自我认知
Midnight radio DJ はこう言ったぜ
深夜电台DJ这样说过
初恋みんな憶えてんだろ
初恋大家都还记得吧
甘い台詞は自己満足気味で
甜蜜的台词带着自我满足
心の柔い部分見せてよ女の子
展现内心柔软吧女孩们
僕はまだ精一杯なんだ
我现在仍全力以赴
だから急いでしまうけど
所以才会如此焦急
手垢で汚したくはない
不愿被世俗沾染
真白なこの青春は
纯白无瑕的青春年华
愛しちゃったんだ あり得たい2人
已然陷入爱河 本不可能的两人
伝えたいなら今でいいんじゃない
想要传达心意此刻正合适
教えておくれよ
请告诉我吧
焦らすだけのキューピッド
只会捉弄人的丘比特
僕は歌うぜ君のため
我要为你放声歌唱
真実は残酷 嘘は優しい
真相残酷 谎言温柔
優しさは嘘かもしれないが
温柔或许也是谎言
衝動があって嘘っぱちに挑んで
怀揣冲动 向虚伪发起挑战
2人の love song
属于两人的情歌
変幻自在のマジカルスター
变幻自在的魔法之星
偉大なるマンネリだって
即便是伟大的陈词滥调
いいじゃない
又有何不可
射止めろ青さを
去捕捉那片青涩吧
まだ満ちぬ恋ならば
若这份未满的恋情
全部あげるぜ 僕は歌うぜ 君に誓う
我愿全部奉献 放声歌唱 向你起誓