オレンジ - Hello Happy World! (ハロー、ハッピーワールド!)
TME享有本翻译作品的著作权
词: 渡邊亜希子
曲:Funta3
编曲:橋本由香利
眠れない夜には
在不眠之夜
ひとりでため息
独自叹息
みんなはどうなの
大家又是何种感受呢
なんだか寂しい
总觉得好寂寞
らしくないなんてね
一点也不像我的风格
笑うのはやめて
别嘲笑我了
ホントの私を
真实的我
知らないだけだよ
只是不为人知而已
広い大地にひと粒の種
广袤大地上的一粒种子
根っこのばして
把根伸长
まだ青い実をつけた
还结了青色的果实
オレンジ色に早く
想要早点
なりたい果実
成熟变橘黄的果实
キミの光を浴びて
沐浴着你的光
理想や夢は膨らむばかり
理想和梦想只会膨胀
気づいてよねぇ
赶快注意到吧
オレンジ今日も
虽然今天也尝过了
食べてみたけど
橘子的味道
まだすっぱくて泣いた
再一次被酸哭了
私みたいで残せないから
为了不让它像我一样被留下
ぜんぶ食べた
于是全部吃了下去
好きだよ 泣けるよ
我喜欢你 为你而哭泣
好きだよ 好きだよ
我喜欢你 我喜欢你啊
似てても違うよ
相似却又有所不同
マンダリンオレンジ
无论柑子 橘子
友達恋人
或者朋友 恋人
2人のココロも
还是两个人的心
傷つきたくない
我都不想伤害
私は逃げてた
于是我逃走了
そしたら光も
然后光也
射してはくれない
不会照进我的内心
奇跡なのにね
明明是个奇迹
出逢いも恋も
相遇也好 恋爱也好
種もつぼみも
种子也好 花蕾也好
まだ青い実でさえも
即使是还青涩的果实
オレンジ色はあの日
也会有成熟变橘色的那一天
見た夕焼けを
让我回忆起
思い出させてくれる
曾经凝视过的夕阳
2つの影が
两人的影子
手を繋いでるみたいだった
好像手牵着手
オレンジいつか
橙子总有一天
甘くなるかな
会变甜吗
それともしぼんじゃうの
还是会枯萎呢
私の未来知りたくなくて
我不想知道我的未来
ぜんぶ食べた
于是全部吃了下去
すっぱい
真酸啊
好きだけど 泣けるよ
虽然很喜欢你 却因这种心情而哭泣
好きだから 泣けるよ
因为喜欢你 所以哭泣
オレンジ色に早く
想要早点
なりたい果実
成熟变橘黄的果实
キミの光を浴びて
沐浴着你的光
理想や夢は膨らむばかり
理想和梦想只会膨胀
気づいてよねぇ
赶快注意到吧
オレンジ今日も
虽然今天也尝过了
食べてみたけど
橘子的味道
まだすっぱくて泣いた
再一次被酸哭了
私みたいで残せないから
为了不让它像我一样被留下
ぜんぶ食べた好きだよ
于是全部吃了下去
泣けるよ 好きだよ
我哭泣了 我喜欢你啊
好きだよ
我喜欢你啊
好きだよ すっぱい
我喜欢你啊 内心满是酸涩
泣けるよ 好きだよ
我哭泣了 我喜欢你啊
好きだよ
我喜欢你啊