Kizuato - Centimillimental
以下歌词翻译由文曲大模型提供
君が置いてったものばっかが
你所留下的那些东西
僕のすべてになったの
如今已成为了我的全部
心に刺さったままの傷を
深扎在心中的那道伤痕
携えて日々は続いてゆく
日复一日伴随着我前行
無理に抜き取れば止めどないから
若强行拔除只会血流不止
きっとこのままでいい
或许保持现状才是最好
雨 晴れ 曇り
雨天 晴天 阴天
春夏秋冬
春夏秋冬
365日
三百六十五天
どれも君が宿る
每个角落都有你的身影
深くえぐって
若是要深深剜去
そのついでにいっそ
干脆趁这个机会
記憶も奪ってよ
将记忆也一并夺走吧
届かない声ばかりがまた
那些无法传达的话语
僕を締め付けるんだよ
又再次勒紧我的咽喉
深く探って
若是要深深探寻
ねぇ 僕の中の痛みも見てよ
请看看我内心的伤痛啊
君が置いてったものばっかが
你所留下的那些东西
僕のすべてになったの
如今已成为了我的全部
絆や希望は眩しすぎて
羁绊与希望太过耀眼
うまく目を開けてられなくても
就连睁眼直视都做不到
片っぽや薄目でもいいからさ
哪怕只剩单眼或半睁也好
ちゃんと捉えてなくちゃ
必须牢牢抓住不放手
雨 晴れ 曇り
雨天 晴天 阴天
春夏秋冬
春夏秋冬
365日
三百六十五天
どれも君が残る
每个瞬间都有你残留
夢で逢えたって意味ないの
在梦中相见毫无意义
君はここにいないの
你根本不存在于此地
何度も繰り返し見る
反反复复地凝视着
またあの日の面影を
那日残留的模糊面容
ずっと会いたくて
明明渴望相见
気付かぬように
却要装作浑然不觉
心殺してるの
扼杀着自己的真心
君が置いてったもの
你所留下的那些事物
ばっかなんだよ
始终堆积如山啊
いまでも いつまでも
直到此刻 直到永远
聞こえてる まだリアルな
依然能听见 你那真实的
君の呼吸を
呼吸声回荡耳边
代わりに担っていく
就让我替你承担吧
きっとそうしていく
必定会继续承担
ずっとそうしていく
永远都会继续承担
聞こえてる まだリアルな
依然能听见 你那真实的
君の心臓を
心跳声萦绕耳畔
代わりに背負っていく
就让我替你背负吧
君が僕になる
让你成为我的存在
僕が君になる
让我成为你的存在
雨 晴れ 曇り
雨天 晴天 阴天
春夏秋冬
春夏秋冬
365日
三百六十五天
雨 晴れ 曇り
雨天 晴天 阴天
春夏秋冬
春夏秋冬
365日
三百六十五天
どれも君を思う
每个瞬间都在思念你
深くえぐって
若是要深深剜去
そのついでにいっそ
干脆趁这个机会
すべて奪ってよって
将一切尽数夺走吧
嘆いたあの夜の願いを
那夜叹息着的卑微愿望
そっと閉じ込めとくから
就悄悄封存在心底吧
深く潜って
若是要深深沉潜
その奥に眠る君を守るよ
就守护沉睡在深处的你
君が置いてったものばっかが
你所留下的那些东西
僕のすべてになったの
如今已成为了我的全部
君が置いてったものばっかが
你所留下的那些东西
僕の生命になったの
已化作了我的生命之源