연남동 골목길 (Feat. 이효민) (Heartbreak Alley) - MJ (써니사이드)/이효민
词:한명준
曲:김희원
编曲:김희원
연남동 골목길을 걷다가
走在延南洞胡同
참아왔던 눈물이 났어
强忍的眼泪还是流了下来
잘 지내고 있니 내 생각은 하는지
你过得好吗 有想起过我吗
그냥 문득 생각이 나서
突然想起你
술을 한잔 마셨어
喝下一杯酒
그냥 울적해 일도 안 풀리고 해서
只是有点郁闷 工作也不太顺利
3평 남짓 창문 없는 작업실
在三坪左右密不透风的工作室
서랍 속 미련 손편지와 네 사진
柜子里还留着你的手写信和照片
싸구려 와인에 촛불을 켰던 기념일
用廉价的红酒和香烛度过的纪念日
낡은 스쿠터와 텅 빈 내 주머니
破旧的踏板和空荡荡的口袋
잘해주지 못한 일만 생각나
只是想起没能做好的事情
펜을 내려놓게 돼
放下手中的笔
멋진 외제차로 너를 데려다주고
想用拉风的进口车接送你
아무런 걱정 없이 너를 안고 싶었어
想要毫无顾虑地拥抱你
사랑하는 맘 하나로는 잘 안돼
单凭一颗爱你的心是不行的
허탈한 한숨만을 전염시켰잖아 난 왜
只是会让自己不停叹息摆了
미안한 일들 늘어놓는 미련한 짓
我为什么总是做一些愚蠢的事
찬바람 부니 괜히 더 서글퍼지려 해
吹着冷风 无缘无故变得更为惆怅
연남동 골목길을 걷다가
走在延南洞胡同
참아왔던 눈물이 났어
强忍的眼泪还是流了下来
잘 지내고 있니 내 생각은 하는지
你过得好吗 有想起过我吗
그때가 문득 생각나서
突然想起你
둘이었던 많은 시간들
许多我们曾一起度过的时间
뒤돌아섰던 마지막 날도
连最后转身离去的那天
Oh 시들은 꽃처럼
Oh 像凋谢的花朵
결국 잊혀지잖아
最终还是会遗忘
없던 일이 될까 맘 아파
会当作从未发生过吗 心好疼
북적이는 사람들
熙熙攘攘的人群
계절을 알리는 옷차림에
告知季节的着装
추억이 바랜 스웨터를 입고 나왔어
穿上已经在回忆中褪色的毛衣
참 부드러워 그때의 너 처럼
有点生涩 就像那时的我
공원 앞 네가 좋아했던 케냐
在公园前 调配一杯你曾喜欢的
원두커피를 내리고
肯尼亚原味咖啡
작은 돗자리 무릎베개 핑크빛 구름과
小凉席 垫枕 粉色云彩以及
긴 머리를 쓸어내릴 수 있었던
轻抚着你的长发
소중함 놓치기 싫어
不想放开那份珍贵
우린 작은 일도 많이 행복했었어
即使是一些小事 我们也曾经无比幸福
아직 못다 한 약속도 너무 많은데
未能兑现的承诺还有很多
사랑하는 맘 하나로는 잘 안돼
单凭一颗爱你的心是不行的
빠듯이 견뎌내는 것도 아주 지독한 일
勉强忍耐下来也是件狠毒的事
발끝마다 찌르는 이 거리가 싫어
讨厌这个刺痛我脚尖的街道
좁은 방 안에서 기대는 헛된 꿈마저
就连在狭窄房间里的白日梦也是如此
연남동 골목길을 걷다가
走在延南洞胡同
참아왔던 눈물이 났어
强忍的眼泪还是流了下来
잘 지내고 있니 내 생각은 하는지
你过得好吗 有想起过我吗
그때가 문득 생각나서
突然想起你
둘이었던 많은 시간들
许多我们曾一起度过的时间
뒤돌아섰던 마지막 날도
连最后转身离去的那天
Oh 시들은 꽃처럼
Oh 像凋谢的花朵
결국 잊혀지잖아
最终还是会遗忘
없던 일이 될까 맘 아파
会当作从未发生过吗 心好疼
이젠 널 편안하게 데려다줄 수 있는데
如今能够用好的车子接送你
웃으며 따뜻하게 안아줄 수도 있어
也能笑着拥抱你
조각나 박힌 추억 어떻게 버텼는데
是怎样熬过那些刻苦铭心的回忆的呢
그러지 마 왜 아무 대답이 없어
不要这样 为什么没有一丝回答
혹시라도 이 노랠 네가 듣게 된다면
假如你也在听这一首歌
넌 알 수 있을까
你会明白吗
우리 얘기를 담겠다던 약속
承载着我们故事的约定
이제서야 지켜서 미안해
直到现在才遵守 对不起
부족해 불안했던 날들 마저도 소중해
仍不足够 连曾经不安的日子也如此珍贵
가지 마
不要走
시간을 전부 돌리고 싶어
想要把时间都倒回
아쉬움이 너무 많아서
遗憾实在太多
늘 기다려주고 손을 잡아주던 너
你总是等待我 牵住我的手
그때가 자꾸 생각나서
常常会想起那时
둘이었던 많은 시간들
许多我们曾一起度过的时间
뒤돌아섰던 마지막 날도
连最后转身离去的那天
Oh 시들은 꽃처럼
Oh 像凋谢的花朵
전부 말라가잖아
全都快干枯了
없던 일이 될까 맘 아파
会当作从未发生过吗 心好疼
신호등 사거리 건너편 환한 웃음
在十字路口对面的那个灿烂笑容
걸음마다 쌓이는 설렘이 좋았어
每跨出一步都在不停的悸动 曾是多么美好
3평 남짓 창문 없는 작업실 큰 행복들
在三坪左右密不透风的工作室里的巨大幸福