チルタイム - go!go!vanillas (ゴーゴーバニラズ)
词:Tatsuya Maki
曲:Tatsuya Maki
とりあえず君と落ち合って
总而言之先与你碰头
何気なく酒を飲み交わすと
简单随性的喝着小酒
むかし話に花を咲かせ
畅谈起过往的岁月
心が軽くなるんだ
心情也变得轻松
誰もむかしは子供だって
每个人都曾是孩童
愛の形さえまだわからなく
并不知晓爱的形状
叫びお喋りを繰り返し
反复呐喊不停诉说
大人へと駆けのぼって
从而渐渐成长
走ってた手探り風まかせ
肆意奔跑摸索顺其自然
何をしてても満たされずに
无论怎么做都不觉得满足
青い言葉口に出す
开口满是青涩的话语
重ね重ね抱いた孤独
怀抱着内心不断重叠的孤独
永遠に続く一人の旅行
无边无尽孤身一人的旅行
もどかしい気持ちに火をつけ
令人焦急的心情将火点燃
騙し騙して歩いていく
跌跌撞撞地不断前行
同じ旅先で君と会う
在同样的目的地与你相遇
そしたらまた奇遇を装って
到那时候就佯装偶遇般
酒でも飲もうよ
然后再一起喝酒吧
バイト終わりの帰り道
打工结束后归家的路上
茜色の空かきわけてゆく
将暗红的天空一分为二的
飛行機雲
飞机云
指でなぞる君の横顔
用手指描绘你的侧脸
忘れられないんだ
此生都无法忘却
どこまでも続くこの道だと
没有尽头般延续的这条路
信じていた19の時
19岁时曾坚信着
二十歳を越え
待到20岁的时候
いつの間にか結末ばかり気にして
不知不觉就变得只会在意结果
焦ってた賢く人まかせ
焦躁不安自作聪明推脱给他人
ずるいことばかり借り物ばっか
只会见缝插针参考别人的意见
本当の自分は何処へ
真正的自我会去往何处
重ね重ね抱いた孤独
怀抱着内心不断重叠的孤独
明日も続く一人の旅行
明天仍旧是孤身一人的旅行
もどかしい気持ちに火をつけ
令人焦急的心情将火点燃
騙し騙して歩いていく
跌跌撞撞地不断前行
同じ旅先で君と会う
在同样的目的地与你相遇
そしたらまた奇遇を装って
到那时候就佯装偶遇般
酒でも飲もうよ
然后再一起喝酒吧