骸骨楽団とリリア - ウォルピスカーター (Wolpis Kater)
以下歌词翻译由文曲大模型提供
词:トーマ
曲:トーマ
無口な神様が音を捨てて傾いた
沉默的神明舍弃声音而倾斜
泣き虫夜空 涙ぐんだ
爱哭鬼的夜空 噙着泪水
月夜に聞かせるの 誰も知らない歌
在月夜奏响那无人知晓的歌谣
灰色劇場 窓辺のオリオンと
灰色剧场窗边的猎户座啊
何度だって聞こえる
无论重复多少次都能听见
一人きりの拙い声
独自一人笨拙的歌声
錆び付いた楽器が
锈蚀的乐器
海原で幻想を奏でてた
正在汪洋中奏响幻想曲
夢の中覚えた
将在梦中铭记的
音色たちをただ集めて
所有音色尽数收集
芽吹くように紡いだ
如嫩芽萌发般编织出
星巡りの歌が届かない
却无法传达的星巡之歌
ほら 歌ってたって 泣いた ひとり
看啊 唱着歌却依然哭泣的孤身者
浮かんで舞った音楽祭
悬浮起舞的音乐祭典
君は聞こえる? ロミア ロミア
你可曾听见?罗米娅 罗米娅
何年経って逢えた音に
历经数年重逢的音律中
魔法みたいな恋をしたり
谈着魔法般的恋爱
気が付かないように
却装作浑然不觉
言葉を飲み干した退屈な国の人が
吞尽言语的无趣国度之人
失くしたモノを探してた
寻找着遗失之物
鏡を塞いでた
遮挡镜面的
溶けたアンティークな日々
是融化在古董时光里的岁月
火星の廃墟 真昼のカシオペア
火星的废墟 白昼的仙后座
何度だって聞こえる
无论重复多少次都能听见
忘れていた音の雨に
被遗忘的雨声之中
絵に描いた骸骨は
画中的骸骨
孤独な想像を埋めるようで
仿佛要填满孤独的想象
遠くなって溺れて
逐渐远去沉溺其中
霞む空は知らないまま
朦胧天空依旧浑然不知
降りそそぐ世界へ連れて行って
带我前往纷落的世界尽头
ねえ 潤んで咲いた遠い国に
呐 在湿润绽放的遥远国度里
馳せる思い くすんだ瞳
寄托的思念 黯淡的眼眸
星に願いを ロミア ロミア
向流星许愿吧 罗米娅 罗米娅
門をくぐって霧を抜けて
穿越门扉拨开迷雾
奪い去ったって会いに行こう
哪怕被夺走也要前去相会
囁きを頼りに
循着细语的呢喃
歩く街並み 硝子瓶の冬
行走在街巷 玻璃瓶中的寒冬
何処かの映画のようね
宛如某部老电影
細く長い線路の上でさ
在细长铁轨之上
私に色を付けて
为我染上色彩吧
触れてすぐ剥がれてしまう
触碰后即刻剥落的
儚く静かな朝に
虚幻静谧的黎明里
見つけた音の欠片
寻获的声响碎片
ほら 歌ってたって 泣いた ひとり
看啊 唱着歌却依然哭泣的孤身者
浮かんで舞った音楽祭
悬浮起舞的音乐祭典
君は聞こえる? ロミア ロミア
你可曾听见?罗米娅 罗米娅
何年経って逢えた音に
历经数年重逢的音律中
魔法みたいな恋をしたり
谈着魔法般的恋爱
眠るように冷める前に
在沉睡般冷却之前
目を閉じて手をあてて
阖上双眼轻抚双手
奥底の鼓動を聞いた
听见了心底深处的悸动
途切れない旋律を名もなき君へと
将永不中断的旋律献给无名之君