誰も知らない知られではいけない
没有人知道 不能让谁知道
その瞳の奥涙を隠している
在那双眼眸深处 隐藏著的眼泪
夢のように 時間を止めて
像梦境一样 将时间停止
悲しみをそっと眠らせたまま
让悲伤静静的沉睡
今でも 蘇る記憶は
直到现在 苏醒的记忆
傷だれけガラスのようで 刻み込まれてる 明日を信じてる
就像满是伤痕的玻璃般 还深深刻划著 相信明天
願いを今この手に 真実を求めて 誰も知らないストーリ始まる
现在 双手紧握愿望 追寻真实 无人知道的故事将要开始
君がいるから 迷うことはない 涙は流さない その日まで
因为有你 所以我不再迷惘 不再掉泪 到那天之前
まだ見ぬ未来を恐れることはない 目の前にある世界を信じるだけ
不害怕未知的未来 因为我只相信存在于眼前的世界
手にしたもの 無くした物 全てにきっと意味があるから
拥有的一切 失去的事物 一定都有它的意义存在
僕らは 悲しみに暮れでも 喜びに導かれてる
即使我们沉浸于悲伤 也能将它转换成喜悦
今を生きている 君と歩いてる
活在现在 和你一同走下去
忘れないで いつでも 僕はここにいる
别忘了 不论何时 我都在这里
誰も知らない ストーリは続く
没人知道的故事会继续下去
全てを賭けて 守る物がある
因为有值得赌下全部 去守护的事物
確かなその思いを 貫いて
贯彻那份 确切的心意
過去も未来もかき混ぜるように
朝向未来和过去混杂在一起
太陽が登り始めた空へ
太阳开始升起的天空而去
ストーリ始まる
故事就要开始
君がいるから 迷うことはない 長い夜を超えよ
因为你在 所以我不再迷惘 跨越漫长夜晚
願いを今この手に 真実を求めて 誰も知らないストーリ始まる
现在 双手紧握愿望 追寻真实 无人知道的故事将要开始
君がいるから 迷うことはない 涙は流さない その日まで
因为有你 所以我不再迷惘 不再掉泪 到那天之前