ALDEBARAN - MAX
以下歌词翻译由文曲大模型提供
词:shungo.
曲:伊秩弘将
Aldebaran
阿鲁迪巴
後世にスペクトルは照射中
后世仍持续照耀着光谱
まるで波瀾
宛如波澜起伏
あの日々 自分を見くびってた
那些日子总在低估自己
Wow wow
Come & dance with me
来与我共舞
Wow wow
You're so good to me
你对我如此温柔
パープルの暁が陽射しと輝き踊る
紫红色的黎明与阳光共舞闪耀
必ず夜は明け 雨だって上がり
黑夜终将破晓 骤雨总会停歇
レインボーの粒子になる
化作彩虹的粒子
(Here comes the rainbow)
(彩虹即将降临)
愛される そのために
为了被爱而生
生まれた私たち
就是我们存在的意义
虚しさを感じながら
在感受虚无缥缈的同时
だけど 夢 抱きしめてた
仍紧紧拥抱着梦想
Dance dance dance in the memories
在回忆中起舞 起舞 起舞
別離に踊らされて
被离别的旋律牵引舞动
でも dang dang 書き換えてく
但是当当 重新改写轨迹
遠い出逢いのアーカイブ
遥远邂逅的存档记录
(Oh please )
Aldebaran
阿鲁迪巴
見果てぬ夢のような銀河
犹如未竟之梦的银河
五次元空間
五次元空间里
愛だけが たどり着ける彼方
唯有爱能抵达的彼岸
残像みたいだった希望が
如同残影般的希望
リバイバルする
正在复苏重生
Wow wow
Come & dance with me
来与我共舞
Wow wow
You're so good to me
你对我如此温柔
ハートの砂丘 横切って
穿越心灵的沙丘
ほうき星 またひとつ (shooting star)
又一颗流星划破天际 (流星飞逝)
「さようなら」と「ありがとう」を
此刻终于能够说出
云えるね 過去に今なら
"再见"与"感谢"的告别辞
Someday somebody somewhere
总有一天在某处某个人
(Someday somewhere)
(某时某地)
最後に落ちる恋を
会守护最后坠落的恋情
Anytime anywhere 守ってく
无论何时何地都愿守护
集約させて サテライト
汇聚成卫星的轨迹
(Oh lead us )
(引领我们)
Aldebaran
阿鲁迪巴
心の声に耳すませて
请侧耳倾听心底的声音
感じてごらん
试着感受吧
本音は凪のように穏やか
真心如风平浪静的海面
プライドやあの青さが
自尊与那份青涩
フェイドアウトしてく
正逐渐淡出消逝
Uh get down
此刻沉入律动
Uh dance in the boom
在节奏中起舞
Put it back
重返最初原点
Aldebaran
阿鲁迪巴
後世にスペクトルは照射中
后世仍持续照耀着光谱
まるで波瀾
宛如波澜起伏
あの日々 自分を見くびってた
那些日子总在低估自己
Aldebaran
阿鲁迪巴
見果てぬ夢のような銀河
犹如未竟之梦的银河
五次元空間
五次元空间里
愛だけが たどり着ける彼方
唯有爱能抵达的彼岸
残像みたいだった希望が
如同残影般的希望
アライバル⇒リバイバル⇒
从初临到复苏
サバイバルする
直至永恒延续
Life goes on live my life
生命不息 活出真我
Wow wow I'll give you my love
哇喔 我将献上全部的爱
Oh my love yeah oh yeah
吾爱永恒 是的永恒
(A-L-D-E-B-A-R-A-N)
(阿-鲁-迪-巴)