That Silent Night (feat. Jim Brickman) - Kenny Rogers/Jim Brickman
以下歌词翻译由文曲大模型提供
Written by:Jim Brickman/Steve Sundholm/Darren Rust
Snow came down
雪花飘落
That silent night
在那寂静的夜晚
It was quite a sight to see
如此美景令人难忘
There were whispers
细语呢喃
And bells and angel wings
钟声与天使之翼轻响
And you were holding me
而你正拥我入怀
And the snow came down
雪花继续飘落
That silent night
在那寂静的夜晚
Still there in my memory
记忆中的画面依然清晰
With the crackle of the fire
伴随着炉火的噼啪声
And the echos of the choir
和唱诗班的悠扬回响
And you were holding me
而你正拥我入怀
And the world spins round
世界不停旋转
And the seasons they change
四季更迭变换
Letting go
学会放手
Moving on
继续前行
Nothing stays the same
万物皆在变迁
Winter turns to spring
寒冬终将迎来暖春
Summer turns to fall
盛夏亦会转入凉秋
Our shadows on the wall
墙上仍映着我们的剪影
I still can see
那画面历历在目
I was holding you
我曾将你轻拥入怀
And you were holding me
而你正拥我入怀
The back roads
那些乡间小路
They turn into highways
回忆化作绵长公路
And most days
在大多数日子里
I still hear your song
仍能听见你的歌声
Almost makes it worth leaving
那旋律让离别有了意义
When I hear you singing
每当你歌声响起时
Oh lord
神明啊
Won't you sing me back home
可否用歌声带我归乡
And the world
这茫茫人世
Spins round
时光流转
And the seasons they change
四季更迭变换
Letting go
学会放手
Moving on
继续前行
Nothing stays the same
万物皆在变迁
Winter turns to spring
寒冬终将迎来暖春
Summer turns to fall
盛夏亦会转入凉秋
Our shadows on the wall
墙上仍映着我们的剪影
I still can see
那画面历历在目
I was holding you
我曾将你轻拥入怀
And you were holding me
而你正拥我入怀
Winter turns to spring
寒冬终将迎来暖春
Summer turns to fall
盛夏亦会转入凉秋
Won't be long at all
转瞬之间
What a joy it will be
那将是何等欢欣
On that silent night
在那寂静的夜晚
When I'm holding you
当我将你拥入怀中
And you are holding me
你也正紧紧拥抱我