FOOTPRINTS IN THE SAND - monet (モネ)
TME享有本翻译作品的著作权
词:藤倉絢一
曲:ピクセルビー
编曲:ピクセルビー
あれからいくつもの時が過ぎ
自那之后历尽岁月几度流转
色んな思い出を作った
一同创造出种种回忆
その時紡がれた言葉がね
那时我们曾经说过的话
ほら 今 聞こえてきたよ
你听 此刻仍萦绕于耳畔
今歩いてくこの砂浜を
感谢将我如今所迈步的
照らすひかり青空ありがとう
这片沙滩照亮的光芒以及蓝天
生きていくその暗闇の中でさえ
就算漫漫余生都将在黑暗中度过
君は同じ時を共にしていた
依然会有你与我共享每一刻
だから
所以
ごらんよ道がひかりだすよ
快看 道路绽放着璀璨的光芒
ほらね確かな二人の足あと
没错 两人切实地留下了足迹
零れた涙の理由を問い
询问着泪水夺眶的理由
震える指先でぬぐった
指尖颤抖地将其都拭去
青い空今見上げたら
抬头仰望着蔚蓝天际
そこに君の笑顔が浮かんでる
那里便会浮现出你微笑的面容
過ぎていく何気ない時の中でも
就算置身于不经意间流逝的时光
君と同じ夢を歩いていたね
依然会有你与我追逐同个梦
I love you
我爱你
I have a dream
我拥有梦想
I walk along the beach with you
我与你一起沿着海滩漫步
Footprints in the sand forever
脚印将永远留存于沙滩
生きていくその暗闇の中でさえ
就算漫漫余生都将在黑暗中度过
君は同じ時を共にしてみた
依然会有你与我共享每一刻
そして
而后
いくつも夢をかなえていた
无数个梦想都已经如愿以偿
ほらね 確かな二人の足あと
没错 两人切实地留下了足迹