「Are you Ready?」 - SILENT SIREN (サイレント・サイレン)
以下歌词翻译由文曲大模型提供
词:あいにゃん
曲:クボナオキ
ちょっと待ってよそこの人
稍等一下那边的人
くたびれてない?
看起来很疲惫吧?
平気なふりしてるけど
虽然装作若无其事
私たちにはバレバレ
我们可都看在眼里
イライライライラ
焦躁焦躁焦躁焦躁
山積み原稿
堆积如山的稿件
イライライライラ
焦躁焦躁焦躁焦躁
止まない電話
响个不停的电话
イライライライラ
焦躁焦躁焦躁焦躁
散らかった部屋
凌乱不堪的房间
忘れたい?逃げ出したい?でしょ
想要忘记?想要逃离?对吧
判らなくてもいいの
不用刻意去理解
ほらねぇ
看吧
自分の好きなままに
就按照自己喜欢的方式
たまにはヒールなんて脱ぎ捨て
偶尔甩掉高跟鞋的束缚
自分のやりたいようにすればいい
按照自己想要的方式生活就好
音にのって騒げ motto
随着音乐尽情狂欢 尽情
回せ回せ
旋转旋转
もっともっと激しく
更加更加激烈地
テンションに任せて
随着情绪尽情释放
踊れ踊れ
舞动舞动
遠慮はいらない
无需任何顾忌
のって騒げ motto
尽情狂欢 尽情
回せ回せ
旋转旋转
もっともっと自由に
更加更加自由地
感情に任せて
跟随内心真实感受
今やりたいことだけすればいい
现在只要做想做的事就好
ちょっと聞いてよそこのあなた
仔细听着那边的人
そらさないで
别移开视线
余裕な顔してるけど
虽然摆出从容表情
私たちにはバレバレ
我们可都看在眼里
イライライライラ
焦躁焦躁焦躁焦躁
上司のグチ
对上司的抱怨
イライライライラ
焦躁焦躁焦躁焦躁
恋愛友情
恋爱与友情
イライライライラ
焦躁焦躁焦躁焦躁
ダメダメな自分
糟糕透顶的自己
忘れたい?投げ出したい?でしょ
想要忘记?想要放弃?对吧
判らなくてもいいの
不用刻意去理解
ほらねぇ
看吧
自分の好きなままに
就按照自己喜欢的方式
たまにはネクタイなんて外して
偶尔扯下领带的束缚
自分のやりたいように
按照自己想要的方式
すればいい
生活就好
音にのって騒げ motto
随着音乐尽情狂欢 尽情
回せ回せ
旋转旋转
もっともっと激しく
更加更加激烈地
テンションに任せて
随着情绪尽情释放
踊れ踊れ
舞动舞动
遠慮はいらない
无需任何顾忌
のって騒げ motto
尽情狂欢 尽情
回せ回せ
旋转旋转
もっともっと自由に
更加更加自由地
感情に任せて
跟随内心真实感受
今聴こえる音だけ感じて
现在只需感受耳边的旋律
あーだこーだ悩む前に
在左思右想烦恼之前
叫べ叫べ今感じてる気持ちを
呐喊吧呐喊此刻的心情
目の前の問題
眼前的所有问题
とりあえず忘れてしまえばいい
暂时全部抛诸脑后就好
託されたミッション
被赋予的任务
また明日からやればいいんだから
明天开始再做也没关系
止まらない衝動
无法抑制的冲动
さらけ出して
全部释放出来
「Are you ready」
音にのって騒げ motto
随着音乐尽情狂欢 尽情
回せ回せ
旋转旋转
もっともっと激しく
更加更加激烈地
テンションに任せて
随着情绪尽情释放
踊れ踊れ
舞动舞动
遠慮はいらない
无需任何顾忌
のって騒げ motto
尽情狂欢 尽情
回せ回せ
旋转旋转
もっともっと自由に
更加更加自由地
感情に任せて
跟随内心真实感受
この一瞬は今しかないから
这个瞬间转瞬即逝