Home (2011 - Remaster) - Public Image Ltd.
以下歌词翻译由文曲大模型提供
Composed by:John Lydon/Bill Laswell
Better days will never be
美好时光永不再来
Better days will never be
美好时光永不再来
Better days will never be
美好时光永不再来
Now
如今
What does this mean
这意味着什么
It means we get the best scene
意味着我们看到了最精彩的戏码
When politics talk the ends of power meet
当权谋交锋 权力终将相遇
Nice to be wanted safe and protected
被需要的感觉真好 安全又受庇护
The ends of power when politics talk
当权贵高谈阔论时 便是权力终结之日
Better days will never be
美好时光永不再来
Better days will never be
美好时光永不再来
Better days will never be
美好时光永不再来
Better days will never be
美好时光永不再来
Home sweet home home home
甜蜜的家啊 家啊
Let's talk politics
让我们谈谈政治吧
Every dog has it's day
风水轮流转
For me
对我而言
I don't believe
我不相信
Better days ahead
前方会有更好的日子
Will never be
永远不会到来
I don't believe in
我不再相信
Anything
任何事物
Nuclear day
核爆之日
Better days will never be
美好时光永不再来
Better days will never be
美好时光永不再来
Better days will never be
美好时光永不再来
Spare no man match bomb for bomb
无人幸免 以爆制爆
War all is fair in war
战争无道 唯胜是图
When the ground is soft with hot blood
当大地浸透热血
Spare no man
无人幸免
Match bomb for bomb
以爆制爆
Flatten the earth this home sweet home
夷平这片所谓甜蜜家园
Burn everything from lust to dust
焚尽欲望直至灰飞烟灭
No charity no weak pity
没有慈悲 亦无廉价的怜悯
All is fair in war
战争面前 万事皆可为
Home sweet home
甜蜜家园啊
Home sweet home
甜蜜家园啊
Home sweet home
甜蜜家园啊
Home sweet home
甜蜜家园啊
Home
家园
Home sweet home
甜蜜家园啊
Sweet home
甜蜜的家
Home sweet home
甜蜜家园啊