ヒートアイランド - go!go!vanillas (ゴーゴーバニラズ)
以下歌词翻译由文曲大模型提供
词:Tatsuya Maki
曲:Tatsuya Maki
ヘイ日本人
嘿 日本人
じいちゃんの頃から受け継ぐ
自祖父辈传承至今的血脉
その血をたぎらせていこう
就让它沸腾燃烧吧
大胆に
大胆些
祭り囃子が始まり
祭典伴奏已然响起
君は踊り出すよ
你即将随之起舞
りんご飴舐めて
舔舐苹果糖
わた菓子食べて
品尝棉花糖
踊り明かそう
尽情舞至天明
さあ重い腰を上げて
来 抬起你沉重的身躯
同じ阿呆なら踊らにゃ損損
同为愚者何不纵情起舞
こっち来ーよ世迷い人でも
迷途之人也请加入行列
ええじゃないか
这样不也很好吗
ええじゃないかええじゃないか
这样不也很好吗 不也很好吗
たまにゃよそ見もしやしゃんせ
偶尔也眺望别处风景吧
ほいほいあっち向いてほい
来呀来呀转向这边来
想像してみやしゃんせ
试着展开想象如何
わいわい騒ぐのも必要
喧嚣热闹亦是必要之事
どうしたい
想要如何
何したい
渴望什么
君次第さ
全由你决定
弾けろさらにいこう
迸发激情继续前行
良くも悪くもこの世なんて
无论好坏这世间
金魚すくいのようなもんさ
都如同捞金鱼游戏般无常
シックにビッグを
优雅地追求宏大
ルーズにジップする
随性地拉上拉链
君のブレイクスルーを
你取得的突破性进展
もてなすから
就让我来庆贺吧
止めないで足を
别停下脚步
邪魔もん蹴散らしていこう
踢开障碍物继续前进
信じてソウル
相信灵魂
見せてなあソウル
展现灵魂
踊り明かそう
尽情舞至天明
束ね髪乱れたって
纵使束发凌乱
汗だくだくになったって
纵使汗流浃背
いつか終わってしまうとしても
即便终有一日会迎来终结
いつか終わるその時まで
在那终结来临之前
負傷したっても
即使身负创伤
果たしてよ理想を
也要实现理想
いつどうなっても
无论遭遇何种变故
生きていけるほど
都要坚强生存下去
諸行無常不浄無性に抗って
反抗无常与污浊的宿命
徒党組もう君の舞で舞って
结成同伴随你舞姿起舞
行けばいいだけ
只需勇往直前
こだます
应和铜锣的声响
チキリンの音にならって
应和铜锣的声响