ゼロのままでいられたら (如果一切能回到原点) - Official髭男dism (Official Hige Dandism)
词:藤原聡
曲:藤原聡
繋いだ手を離せば
如果松开相牵的手
また会う日まで1人で
那么再会前我都将是独自一人
「声聞くだけで良い」なんて
说着“能听到你的声音就好 ”
強い人を演じて
演绎一个坚强的人
本当はずっと数えてる
其实心里一直在数着
また会えるまでの日々を
距离再会还有多少天
ため息とただの呼吸の区別も
快要区分不了
もうつかないよ
叹息和普通呼吸有什么不同了
「じゃあね」と手を振って
挥手作别“再见”
橋の向こうのバス停へ
你走向桥另一头的巴士站
消えてく背中が
逐渐消失的背影
恋しくて「あと5日」
令我留恋 “还剩5天”
風が指の間くすぐって消えてった
风掠过我的指缝消失不见
それは寂しさを煽るようで
似乎在煽动我的寂寞
一体何年先の未来までこうやって
这种必须数着不能见面的日子
会えない日を
艰难度过的时光
数えなきゃいけないのだろう?
究竟还要持续到什么时候?
「笑い合った時間
“一同欢笑的时光
思いの重さ」に比例して
与思念的重量”成正比
離れると余計に胸が痛いよ
所以一旦分开 内心则更加痛苦
どんな数が掛かっても変わらない
无论倒数的数字是多少也改变不了这种痛苦
ゼロのままでいられたら
若这个数字永远是0该多好
繋いだ手を離せば
一旦松开相牵的手
この街はとても寒くて
这座城市便倍显寒冷
遠くに消えていく背中
你的背影消失向远方
1人で待つことしか出来ない
我只好独自等待
笑顔で見送って
微笑着目送你离开
会えない日々が始まって
开始了无法见面的日子
言葉よりもずっと
“还剩5天”实际的时间
長い長い「あと5日」
远比这几个字漫长得多
寂しさはいつだって
寂寞总是被我
抑え込んで隠して
压抑着藏在心底
「隣に居られるなら
“只要我能在你身边
それでいいから」
便一切都好”
一体何年先の未来までこうやって
这种只能把永远的爱当作一种期待
永久の愛なんて
艰难度过的时光
あてにしていけるだろう?
究竟还要持续到什么时候?
心から「幸せだ」なんて
今天我也独自渴望着
言えるような未来を
能够由衷说出
待ち焦がれて今日も1人が辛いよ
“我很幸福”的那一天 备受煎熬
ああそんな不安も
啊 那种不安和任性
わがままも哀しすぎて言えない
实在太过悲伤 我说不出口
一体何年先の未来までこうやって
这种必须数着不能见面的日子
会えない日を
艰难度过的时光
数えなきゃいけないのだろう?
究竟还要持续到什么时候?
「笑い合った時間
“一同欢笑的时光
思いの重さ」に比例して
与思念的重量”成正比
離れると余計に胸が痛いよ
所以一旦分开 内心则更加痛苦
どんな数が掛かっても
无论倒数的数字是多少
変わらない
也改变不了这种痛苦
ゼロのままでいられたら
若这个数字永远是0该多好