Roll Roll Roll - ウソツキ (usotsuki)
以下歌词翻译由文曲大模型提供
词:竹田昌和
曲:竹田昌和
時速2千キロで回るこの星で
在时速两千公里旋转的星球上
なんとか立っている
能勉强站立着
それだけでも立派なものだろう
光是这样就足够值得自豪
それは冗談だがほんと真面目な話
虽是玩笑但也是真心话
生きてきた分だけ
活过的岁月越长
たくさんのさよならを忘れてきた
就遗忘了越多离别
ロールロールンローリンローリン
转啊转啊转啊转
転がってく
继续向前滚动吧
あなたの日々にぼくを居させて
请让我留在你的日常里
笑って泣いてを繰り返す
欢笑与泪水交织重复的
普通の毎日が
平凡每日生活
どうかいつも通り
愿它们都能如常
進んでいくように
继续向前行进
時速2千キロで明日がやってくる
时速两千公里将明天带到眼前
この星で今日を作る
在这星球上创造今日
それだけでも大したものだよ
光是这样就足够了不起
それは冗談だがほんと真面目な話
虽是玩笑但也是真心话
今を生きていれば
只要活在当下
またさよならは訪れるんだ
离别就仍会再度造访
ロールロールンロンリーロンリー
转啊转啊孤独地转
寂しい時
在寂寞时刻
ぼくを呼んでよ
请呼唤我的名字
すぐに駆けつけるよ
我会立刻飞奔而来
笑って泣いてを繰り返す
欢笑与泪水交织重复的
普通の毎日が
平凡每日生活
どうかいつも通り
愿它们都能如常
進んで行けるように
继续向前行进
どうしようもなくなって
当陷入无计可施
気力もなくなって
连气力都消失殆尽
泣き出しそうな夜は
想要哭泣的夜晚
ぼくの名前を呼んでくれないか
请呼唤我的名字好吗
そうすればいつだって
那样的话无论何时
そうすればなんだってぼくはやれるよ
那样的话无论何事我都能做到
大丈夫明日は嫌でも来るから
没关系明天就算讨厌也会到来
ロールロールンローリンローリン
转啊转啊转啊转
転がってく
继续向前滚动吧
あなたの日々にぼくを居させて
请让我留在你的日常里
笑って泣いてを繰り返す
欢笑与泪水交织重复的
普通の毎日が
平凡每日生活
どうかいつも通り
愿它们都能如常
進んでいくように
继续向前行进