見慣れた景色さえ どこか違う
即使是熟悉的风景,在别处亦不同
これが成長の証なら 僕はあの日に帰りたい
如果这是成长的证明, 我想在那一天回去
大切な記憶も ぼやけていく
珍贵的记忆在模糊下去
背中越しはしゃぐ君を 未だ追いかけている
你赶上我而嬉闹, 我又追赶你
「冬を過ぎればまた此処で、会えるよね」と
“过了冬天再在此地相见吧”
涙こぼした君を僕はいつ気付かずに 通り過ぎたの
你泪水洒落,我漫不经心地走过
さよなら 二人の夕暮れが 輝きすぎた日々
再见, 俩人的黄昏, 过于闪光的日子
憧れが空へ還るとき やけに響く歌がある
憧憬向天空归还时, 有特别响的歌
聞こえてた筈なのに 聞こえなくなったもの
理应听得到, 但变得听不到
それはもう2度と戻らない 君の声だろうか
是你的声音吗?那已不会再度返回
点いたり消えたりの 街灯のよう
如街灯那般, 点起来又消下去
移ろう心は流れ 最後ここへ留まるなんて
心猿意马, 最后我留在这儿
笑顔でいることを 辛くは思わない
不去苦涩地思念你那笑颜
さりげないキスみたいに うまく立ち回っているだけ
好像毫不在意的接吻, 祗是拿手地转来转去
擦れたメロディーの先に 何があるか
擦去了的旋律的前头有什么吗
なんとなく知っていても 歌い続ける それだけでいい
即使总觉得知道, 也继续歌唱, 祗是那样亦好
さよなら ナミダこぼれても 夢は輝いてる
再见, 不管泪水洒落,梦在熠熠生辉
君がこの街へ帰るとき 僕はまた違う街へ
你回到这条街时, 我又去另一条街
想いを馳せたノート ここに置いておくよ
我要把寄托思念的笔记本放在这儿哟
どうせ君は見つけられない わかっているけれど
但你知道你无论如何找不到
眠りに堕ちるとき いつも考えてる
堕入睡眠时, 总在思考
夢の中だけでも会いたいよ 届くことのない祈り
只有在梦境里我想见你哟, 这传不到的祈求
聞こえてた筈なのに 聞こえなくなったもの
理应听得到, 但变得听不到
それはもう2度と戻らない 君という光
那已不会再度返回, 你是光
新しい日々のその中で 夢を忘れないで
在新的日子之中, 不忘梦
君がこの街へ帰るとき また探しに来よう
你回到这条街时, 我再来探寻吧
僕の涙拭う そんな君の声を…
你的声音...擦干我的眼泪…