sugarpot - 新谷良子 (しんたに りょうこ)
以下歌词翻译由文曲大模型提供
詞:R.O.N
曲:R.O.N
ドアを開けて鳴るカウベル
推开门时响起的门铃
座るのはいつも端から二番目
坐的位置总是从角落数第二个
お気に入りの小説と
最喜爱的小说和
一杯のダージリン
一杯大吉岭茶
お決まりのアフタヌーン
习以为常的下午茶时光
All the time all the time
一直都是这样 一直都是这样
意外と好きだよ
其实我挺喜欢的
ステンドグラスの光が
彩绘玻璃折射的光线
何か言いたげに反射したりしてさ
仿佛想要诉说些什么
ねえマスター覚えてるかな?
老板你还记得吗?
あれから何年経ったけね。
从那之后究竟过了多少年呢
今でもここにいるのは
如今仍驻留在这里
忘れられないからかな?
或许是因为难以忘怀吧
天使が微笑むシュガーポット
天使微笑注视的糖罐
やさしい気持ち取り戻せるよ
能让我重拾温柔的心境
甘く切ない思い出も
就连甜蜜又苦涩的回忆
一緒に溶かしてくよ
也会一起慢慢融化
I wish if could melt in
我渴望能融入
Your momory
你的记忆中
今日は雨が降ってって
今天下着淅沥小雨
外は色とりどりのパラソル
窗外是五彩斑斓的雨伞
レコードの音色も少し寂しく響く
黑胶唱片的音色也略显寂寥
たまにはそんなアフタヌーン
偶尔也会有这样的午后
Don't you konow don't you know
难道你不知道吗 难道你不知道吗
今もあの頃と
至今仍在播放
Some song same song
同样的旋律 同样的旋律
流れてるんだよ
从那时延续至今
記憶に触れる香りも
触动记忆的芬芳
そのまま変わらないんだよ
也依然没有丝毫改变
一番端の席には
最角落的那个座位
あの人はもう来ないよね
那个人再也不会来了吧
分かっているんだけど
明明心里很清楚
明日もきっと来ちゃうんだ
明天却依然会不由自主地过来
覚えていますか?シュガーポット
还记得吗?那个糖罐
二人をそっと見守ってくれた
曾默默守护着我们两人
ありがとうねってつぶやいて
轻声说着"谢谢"之后
目を閉じてみたんだ
我试着闭上了眼睛
I am looking for your
我仍在追寻你的
Smile again
笑颜
You won't be my baby
你不再是我的宝贝
I can't be your honey
我也无法成为你的挚爱
You won't be my baby
你不再是我的宝贝
わかってるけど
明明心知肚明
How you don't baby?
为何不愿接受现实?
Have you found your honey?
是否已找到新的爱人?
How you don't baby?
为何不愿接受现实?
知りたいよ
我真的很想知道
天使が微笑むシュガーポット
天使微笑注视的糖罐
やさしい気持ち取り戻せるよ
能让我重拾温柔的心境
甘く切ない思い出も
就连甜蜜又苦涩的回忆
一緒に溶かしてくよ
也会一起慢慢融化
I am wating for you now...
此刻我仍在等待着你...