太陽言わない燃えよカオス -クー子 ver. - 後ろから這いより隊C(クー子)
以下歌词翻译由文曲大模型提供
词:畑亜貴
曲:田中秀和(MONACA)
我々寄れ依れ
我们聚集依附
世界はDark
世界陷入Dark
なにもかも
世间万物
さかさまに
尽数颠倒
なにもかも
世间万物
矛盾のなかに
沉溺矛盾之中
なにもかも
世间万物
さかさまに
尽数颠倒
なにもかも
世间万物
無秩序のなか
陷入无序之中
心ぬるぬる異形の神々
心神黏腻的异形诸神
物好き過ぎたら長生きできない
过分好奇可活不长哦
形むるむる異教徒逃げれば
形态蠕动的异教徒若想逃离
お日様暑くてデートにならない
烈日炎炎可没法约会呢
たのしいねやても溶けぬぞ
尽情欢乐吧即便永不融化
(生き物です)
(这可是生物哦)
骸ひやひや其れでも好きです
骸骨冰凉即便如此仍爱慕
欲しがり過ぎたら内緒にできない
贪得无厌就会暴露秘密哦
姿ぱやぱや其れでは行きましょ
身影飘忽那就出发吧
不条理ロードはどこにもみえない
荒谬之路却无处可寻
鏡には(だんだん誰なの)
镜中倒影(逐渐认不出是谁)
まるうつり(みえます やだやだ)
清晰映照(显现出来 真讨厌)
欲望は言葉にしたけど
欲望虽已化作言语
ほら消えちゃうのに
看啊却要消散了
太陽だって言ってないよ
连太阳都不曾提及
多分絶対言わない
大概永远都不会说
太陽だって言ってないよ
连太阳都不曾提及
燃えよなんて言わない
燃烧吧之类才不会说
CAOSCAOS I forget CAOS
混沌混沌 我已遗忘混沌
かつて混沌無縁です
曾经与混沌毫无瓜葛
CAOS CAOS una sera CAOS
混沌混沌 某个夜晚的混沌
なのにやっぱすてき
却依然如此迷人
我々遣れ破れ
我们被驱使被破坏
世界はDark
世界陷入Dark
なにもかも
世间万物
さかさまに
尽数颠倒
なにもかも
世间万物
矛盾のなかに
沉溺矛盾之中
なにもかも
世间万物
さかさまに
尽数颠倒
なにもかも
世间万物
無秩序のなか
陷入无序之中
枕ぽかぽか無貌の神々
枕头温暖的无貌诸神
目的だらけで忘れてしまうぞ
满是目的反而会忘记哦
絆むかむか無理矢理されがち
强行缔结令人烦躁的羁绊
守られたいのに守ってしまうね
明明想被守护却守护了他人
おかしいな逃げずに呻くぞ
真奇怪啊毫不退缩地**
(狙いますか)
(要狙击吗)
帳おりおり此所まで来ました
帷幕低垂已抵达此处
蹴散らす態度じゃ凹んでしまうぞ
若用驱散的态度会受挫哦
焔めらめら此所では駄目です
烈焰熊熊此处不可为
秘密が増えたら疲れてしまうね
秘密增多就会疲惫呢
望むけど(ぜん ぜん 全滅!)
虽有所求(全 全 全灭!)
しませんよ(味方か やれやれ)
才不会呢(是同伴吗 真麻烦)
願わくば跡形もなくね
但愿能不留痕迹
あら、要らないけど
哎呀虽然不需要
現在なんと平和だった
此刻竟如此平和
気分爽快ふしぎ
心情爽快真神奇
現在なんと平和だった
此刻竟如此平和
カオスなんてむかし
混沌已成往昔
MADNESS MADNESS
疯狂疯狂
You forget MADNESS
你已遗忘疯狂
さらば冒涜 疎遠です
永别了亵渎 从此疏远
MADNESS MADNESS
疯狂疯狂
Ennui MADNESS
倦怠的疯狂
なのにちょっとさみしい
却仍有些寂寞
這いよる混沌
匍匐而来的混沌
ニャルラトホ!(てっぷー)
奈亚拉托!(铁臂)
なにもかも
世间万物
さかさまに
尽数颠倒
なにもかも
世间万物
矛盾のなかに
沉溺矛盾之中
なにもかも
世间万物
さかさまに
尽数颠倒
なにもかも
世间万物
無秩序のなか
陷入无序之中
鏡にはだんだん誰なの
镜中倒影逐渐认不出是谁
まるうつり(みえますやだやだ)
清晰映照(显现出来真讨厌)
欲望は言葉にしたけど
欲望虽已化作言语
ほら消えちゃうのに
看啊却要消散了
太陽だって言ってないよ
连太阳都不曾提及
多分絶対言わない
大概永远都不会说
太陽だって言ってないよ
连太阳都不曾提及
燃えよなんて言わない
燃烧吧之类才不会说
CAOSCAOS I forget CAOS
混沌混沌 我已遗忘混沌
かつて混沌無縁です
曾经与混沌毫无瓜葛
CAOS CAOS una sera CAOS
混沌混沌 某个夜晚的混沌
なのにやっぱすてき
却依然如此迷人
這いよる混沌
匍匐而来的混沌
ニャルラトホ!(てっぷー)
奈亚拉托!(铁臂)