愛すべきすごい君 (了不起的你.请好好爱自己)-朴善艺
词:卫星号(星星)
曲:卫星号(星星)
译词:卫星号(星星)
编曲:卫星号(星星)
制作人:卫星号(星星)
OP:枝繁叶茂
【未经著作权人许可 不得翻唱 翻录或使用】
目覚めた朝に 深呼吸(しんこきゅう)
(醒来清晨 深深呼吸)
鏡のなかの 私を見て
(看着镜子里 那个自己)
昨日までの 涙の跡(あと)
(直到昨天 泪水的痕迹)
そっと拭って 笑ってみせよう
(轻轻擦去 试着微笑)
今日もまた 歩き出すよ
(今天也要 重新出发)
小さな勇気(ゆうき) 抱きしめて
(怀抱着 微小的勇气)
誰もいない夜も
(即使是在 无人陪伴的夜晚)
自分だけは 味方だから
(至少自己 是自己的伙伴)
心配ないよ 大丈夫
(别担心 没关系的)
私って ほんと すごいんだよ
(我这个人 真的 很了不起)
一人で生きて ここまで来た
(独自一人 走到了这里)
雨の日も 風の日も
(无论是雨天 还是刮风的日子)
ちゃんと乗り越えた 証拠(あかし)だね
(都是好好跨越过的 证明啊)
そっと そっと 包み込むよ
(轻轻地 轻轻地 拥抱自己)
冷えた心に 太陽を
(给冷却的心 送上太阳)
私って ほんと すごいんだよ
(我这个人 真的 很了不起)
これからも きっと 大丈夫
(今后也一定 没问题)
失敗しても いいじゃない
(失败了 也没关系吧)
それが私の ストーリーだから
(因为那就是 属于我的故事)
少しずつで いいんだよ
(一点点慢慢来 就好)
急がなくても 君は君
(不用着急 你就是你)
優しくなれる 強さがある
(拥有着 变得温柔的力量)
そのままでいい 輝いてる
(就这样就好 正在闪闪发光)
世界で一番 大切な人
(世界上最重要的人)
それは 他(ほか)でもない あなた自身(じしん)
(不是别人 正是你自己)
「おつかれ」って 言ってあげて
(试着对自己说一句 “辛苦了”)
私って ほんと すごいんだよ
(我这个人 真的 很了不起)
何度も立ち上がったから
(因为无数次 重新站起)
傷跡(きずあと)も 勲章(くんしょう)だよ
(伤痕也是 勋章哦)
誇(ほこ)らしいくらい 素敵(すてき)なんだ
(值得骄傲 多么美好啊)
ぎゅっと ぎゅっと 抱きしめるよ
(紧紧地 紧紧地 拥抱自己)
温もりだけを 分け合って
(只把这份温暖 互相给予)
私って ほんと すごいんだよ
(我这个人 真的 很了不起)
これからも ずっと 愛してね
(今后也要 一直爱着自己)