We are DREAMERS!! - 日本ACG (Japanese Anime Comic Games Series)
以下歌词翻译由文曲大模型提供
词:高瀬愛虹
曲:小野寺祐輔
キミと見た夢が
与你共同见证的梦想
みんなの夢になる
终将成为大家的梦想
キミとの出会いがスタートライン
与你的相遇就是起跑线
(よーいドン)
(预备跑)
右も左も分からないまま走ったね
曾经连左右方向都分不清只顾奔跑
まっすぐなキミの想いを頼りに
依靠着你率直的信念指引方向
(ファイト)
(加油)
毎日のひとつひとつ
日积月累的点点滴滴
今に繋がった
终于连接至此刻
走れば走るほど 気付かされるよ
越是奔跑就越能深刻体会到
目標までまだ遠くて
距离目标依然遥远
足りないものばっか
总觉得自己还欠缺很多
それでも走れば走るほど感じるよ
即便如此越是奔跑就越能感受到
いつもどんな勝負も
无论面对怎样的挑战
ひとりではないこと
从来都不是孤身一人
夢の先にまた夢があるんだ
梦想的前方还有新的梦想在等待
叶えたいことあるほど
渴望实现的愿望越多
可能性は拓くよ
可能性就越发广阔
みんなのエール乗せて
承载着大家的声援
一走ずつ叶えに行こう
一步步去实现吧
キミの声を (チカラにして)
将你的声音化作动力
キミの声が (ミライになる)
将你的声音引向未来
みんなと見る夢
与大家共同追逐的梦想
どこまでも続くよ
将永远延续下去
まだドキドキすることもある
偶尔还是会心跳加速
(緊張)
(紧张)
いつもくれる勇気を
把你给予的勇气
胸にゲートイン
珍藏在心中起跑
よそ見をしたり俯いちゃうときも
即使有分心低落的时刻
(ドンマイ)
(别在意)
前向いてここまで来た
能坚持到现在都是因为有你
キミのおかげだよ
越是奔跑就越投入其中
走れば走るほど夢中になるよ
越是奔跑就越沉醉其中
まだできることあるはず
相信自己还能做得更好
“速くなりたい”
"想要跑得更快"
夢中になればなってゆくほど
越是全情投入就越能
感じるよ
真切感受到
キミと乗り越えたモノ
与你共同跨越的难关
強さに変わるから
终将转化为力量
この道の先に何があるんだろう
这条道路的前方究竟有什么
みんなともっと
想和大家一起
見てみたい景色があるよ
见证更多美丽风景
広がる熱意が新しい物語を描く
炽热的信念正描绘崭新篇章
キミの笑顔 (見ていたくて)
想守护你的笑容
キミに笑顔 (あげたいから)
想带给你更多笑容
胸が躍るような楽しみを一緒に
怀着雀跃的心情共同前行
思い出が増えてくほど
回忆越是不断累积
(We are dreamers)
(我们是追梦者)
不思議なくらい情熱が出て
不可思议的热情就会自然涌现
頑張れるよ (さあ行こう)
让我们继续努力吧(出发吧)
チカラをくれたのは (キミさ)
给予我力量的是你
支えてくれたのは (キミだ)
始终支持我的是你
時が経つほどウマが合うように
岁月流转让我们心意相通
気持ちがひとつに dream on
凝聚成同一个梦想继续前行吧
空を見るように夢を見ていたい
就像仰望天空般追寻梦想
願うことから
每个心愿的萌发
始まるドラマがあるよ
都将开启崭新篇章
風を起こすように
让我们携手创造奇迹
キセキを作り出そう
如同掀起变革的风暴
キミの希望 (乗せて行くよ)
承载着你的希望前行
キミに夢を (見せて行くよ)
带你去见证更多梦想
動かすんだ 心を 世界を
让我们共同撼动心灵与世界
この走りで 全力で
全力奔跑吧用这份热情
Dear dreamers
亲爱的追梦人
夢の先にまた夢があるんだ
梦想的前方还有新的梦想在等待
叶えたいことあるほど
渴望实现的愿望越多
可能性は拓くよ
可能性就越发广阔
みんなのエール乗せて
承载着大家的声援
一走ずつ叶えに行こう
一步步去实现吧
キミの声を (チカラにして)
将你的声音化作动力
キミの声が (ミライになる)
将你的声音引向未来
同じ夢を見よう
让我们共筑同一个梦想
これからもずっと
从今往后也要永远相伴