행복한 사람 - 河东均
아무 일도 아니야 우리 이렇게 헤어지는 일
什么都算不上,这样的分手的事情
지금은 힘들겠지만 처음은 낯설겠지만
虽然现在很痛苦,刚开始很陌生
오늘부터 넌 그 사람 곁에 함께해
从今天开始你会在那个人的身边
처음으로 내 모습 내 생각에도 대견스러워
第一次对我的模样和想法感到骄傲
이별은 멀리 두고서 더 나은 사랑하면서
把离别抛开,开始更好的爱
내가 주지 못한 걸 받으며 살아줘
拿着我给不了的东西
한번 크게 앓고 나면 나를 잊을 수 있겠지
大病一场就会忘记我
행복했던 아련한 기억만 간직한 채 살아가줘
把幸福的那些记忆收藏在心里
나란 사람 있었다고 가슴이란 곳에 두고
把对我的记忆放在心中
가끔씩 떠올려주면 나는 행복한 사람 일 거야
偶尔回想的时候,我还是不错的人
술을 마신 것처럼 내 몸 하나도 가눌 수 없어
像喝了酒一样,找不了平衡
입술을 깨물어보고 걸음을 옮기려 해도
咬紧嘴唇,努力挪动步子
마지막인 걸 알고 떨고만 있나 봐
好像是知道是最后一次,所以在颤抖吧
한번 크게 앓고 나면 나를 잊을 수 있겠지
大病一场就会忘记我
행복했던 아련한 기억만 간직한 채 살아가줘
把幸福的那些记忆收藏在心里
나란 사람 있었다고 가슴이란 곳에 두고
把对我的记忆放在心中
가끔씩 떠올려주면 나는 행복한 사람 일 거야
偶尔回想的时候,我还是不错的人
시간이 허락할 때 눈물이 다 마를 때
时间允许的时候,眼泪都干掉的时候
널 그만 놓아준 나를 기억해
记起放下你的我
네 곁에 그 사람과 인연이 되었던 건
和你身边那位连起的姻缘
오늘의 나 때문 이란 걸
要知道是今天的我的原因
숨이 차게 달려볼까 주저앉아 울어볼까
试一试跑到喘不上气,倒地大哭啊
너는 내가 더 사랑한다고 소리라도 질러볼까
试着喊下我更爱你啊
많이 어리석었나 봐 괜히 멋진 척 했나 봐
太愚昧了,故意装帅了
이제 난 어떡해야 해 벌써부터 후회가 되는데
我怎么办,现在开始已经在后悔