ライトラグ (TeddyLoid Space Fire Remix) - とび
以下歌词翻译由文曲大模型提供
詞∶DECO*27
曲∶DECO*27
それは夜の空に
那在夜空中
色濃く咲いた
浓墨重彩地绽放
音は肩すくめ
声音缩了缩肩膀
遅刻してきた
姗姗来迟
「デートの時のさ、
「约会的时候啊
君と僕みたいだ。」
就像你和我一样。」
光と音
光芒与声音
哀しいほど
悲伤到令人心痛
揃わない二人
步调不齐的两人
なのに君は「綺麗ね。」と一言
可你却轻声说着「好美呀」
横顔染める花光に
烟花染红你的侧脸
僕が脈打つ
我脉搏加速
並び笑う
相视而笑
抱きしめた距離で
在相拥的距离里
「これも花火だね。」
「这也算烟花呢。」
つられ笑う
跟着傻笑
抱きしめた距離で
在相拥的距离里
君のその白い肌に
你雪白的肌肤上
反射する虹色の光
折射出彩虹般的光芒
同時に鳴る
同时响起的是
僕の鼓動はまるで...
我如雷鸣般的心跳...
8月の夜の
乘着八月的夜
ぬる風に乗り
温热的风
虫たちが踊る
在虫儿起舞的
川原でキスを
河滩亲吻
君の手にとまる
即使怒视停留在
蚊を睨みつけても
你手背的蚊子
上がった心拍数は
攀升的心跳频率
下がっちゃくれないよ
却始终无法平复
大玉が空を
每当巨型烟花
染め上げてく度
染红天际之时
可愛くなる君の顔と
你的容颜愈发可爱
赤くなる僕
而我的脸却涨得通红
並び笑う
相视而笑
「これも花火だね。」
「这也算烟花呢。」
つられ笑う
跟着傻笑
抱きしめた距離で
在相拥的距离里
君のその白い肌に
你雪白的肌肤上
反射する虹色の光
折射出彩虹般的光芒
同時に鳴る僕の
与我同步轰鸣的
鼓動で打ち上げた
心跳直冲云霄
光と音が
当光芒与声音
君と僕とが重なる
与我们的身影重叠
愛を唄うカルテット
爱的四重奏便随之响起
僕は小声で
我对着烟花
花火さんに
轻声呢喃
「ありがとう。
「谢谢你
赤く赤く染まった
为我遮掩住这
頬を隠してくれて。」
通红通红的脸颊。」