Metabolic (Explicit) - Slipknot (活结乐队)
以下歌词翻译由文曲大模型提供
Right before my eyes
就在我眼前
The revolutions of my psychosis
我心魔的轮转
Kept me outta the way
将我困顿于此
Once - inside - all i hold is ash
曾经 内心深处 只余灰烬
Fail - suppressing every feeling
徒劳压抑 情感翻涌
I'm in so much pain
剧痛噬心
I have every f**kin' right to hate you
我有千万种理由痛恨你
I can't take it
我已无法承受
The hardest part was knowing
最难的是明明知道
That i could never be you
我永远无法成为你
Now all i do is sit around
如今我只能终日徘徊
And wish i could forget you
多希望能将你遗忘
My demise - i took a life worth living and
我的陨落——我本拥有灿烂人生
Made it worth a mockery
却将它沦为笑谈
I deny - i fold but they keep on coming
我否认 我弃牌 可它们仍不断袭来
Stop
停下
I'm always ready to die But you're killing me
我早已将生死置之度外 你却仍在扼杀我的灵魂
Stop
停下
I'm always ready to die But you're killing me
我早已将生死置之度外 你却仍在扼杀我的灵魂
Stop
停下
I'm always ready to die But you're killing me
我早已将生死置之度外 你却仍在扼杀我的灵魂
Stop
停下
I'm always ready to die But you're killing me
我早已将生死置之度外 你却仍在扼杀我的灵魂
Who are you to me who am i to you
你对我意味着什么 我对你又意味着什么
Is this a lesson in nepotistic negligence
裙带关系下的漠视,竟成这般教训?
By default you are my only link to the outside
自然而然,你是我与外界唯一的纽带
Psychosomatic suicide
心因自毁
Where were you when i was down
当我沉沦之时,你又身在何方?
Can you show me a way
能否为我指明前路?
To face everyday with this face - goodbye
带着这副面目,如何度日——永别了
My demise - i took a life worth living and
我的陨落——我本拥有灿烂人生
Made it worth a mockery
却将它沦为笑谈
I deny - i fold but they keep on coming
我否认 我弃牌 可它们仍不断袭来
Stop
停下
I'm always ready to die But you're killing me
我早已将生死置之度外 你却仍在扼杀我的灵魂
Stop
停下
I'm always ready to die But you're killing me
我早已将生死置之度外 你却仍在扼杀我的灵魂
Stop
停下
I'm always ready to die But you're killing me
我早已将生死置之度外 你却仍在扼杀我的灵魂
Stop
停下
I'm always ready to die But you're killing me
我早已将生死置之度外 你却仍在扼杀我的灵魂
When i blur my eyes they make the whole
当我双眼模糊不清 它们让整个
World breath - i see you f**king me
世界喘息——我感受着你将我撕裂
And i am absolutely controlly every urge
我彻底掌控着每个躁动的欲望
To mutilate - the one and only answer
去肢解——这唯一确定的答案
So much for memories
回忆又有什么意义
I wanna derss in your insecurities
我要将你的不安穿成衣裳
And be the perfect you - i'm through
成为你的完美化身——我已走到尽头
I'm out-stretched out for all to loathe
我摊开身躯,任凭世人厌弃。
Here we go - the ultimate irony
来吧——这极致的讽刺。
My demise - i took a life worth living and
我的陨落——我本拥有灿烂人生
Made it worth a mockery
却将它沦为笑谈
I deny - i fold but they keep on coming
我否认 我弃牌 可它们仍不断袭来
Stop
停下
I'm always ready to die But you're killing me
我早已将生死置之度外 你却仍在扼杀我的灵魂
Stop
停下
I'm always ready to die But you're killing me
我早已将生死置之度外 你却仍在扼杀我的灵魂
Stop
停下
I'm always ready to die But you're killing me
我早已将生死置之度外 你却仍在扼杀我的灵魂
Stop
停下
I'm always ready to die But you're killing me
我早已将生死置之度外 你却仍在扼杀我的灵魂
Killing me
凌迟着我
Killing me
凌迟着我
Killing me
凌迟着我
Killing me
凌迟着我