イヤイヤイヤ - 鍵盤無双P/歌愛ユキ (歌爱雪)
以下歌词翻译由文曲大模型提供
词:鍵盤無双P
曲:鍵盤無双P
编曲:鍵盤無双P
赤い糸は
红色丝线
音もたてず切れた
无声无息地断裂了
どこで解れてしまったのかも
甚至不知道是在哪里松开的
分からないまま
就这样消失不见
君は消えた
你消失了
顔も見せず消えた
连面容都不曾显露就消失了
電話帳に作った
在电话簿里新建的
君専用のフォルダも
专属你的文件夹
消してしまった
也一并删除了
悪い思い出だけは
明明那些糟糕的回忆
すぐに忘れてしまえるのに
很快就能抛之脑后
幸せな記憶はなぜ
但幸福的记忆为什么
頭の中で
总在脑海中
ぐるぐるぐるぐる
转啊转啊转啊转啊
ぐるぐるぐるぐる
转啊转啊转啊转啊
回り続けるの
不停盘旋呢
もうイヤイヤイヤイヤイヤ
已经不要不要不要不要不要
何もしたくもないや
什么都不想做啊
ひざの上で寝るネコになって
真想变成膝上酣睡的猫咪
ぼーっとしていたいだけ
只是呆呆地虚度时光
君はいないイヤイヤイヤイヤ
你已不在了不要不要不要不要
寂しくなんてないや
才没有感到寂寞呢
強がりは部屋に響いて消えた
逞强的回响在房间消散
神様なんて
神明什么的
信じない
我才不相信
信じない
不相信
信じない
不相信
信じない
不相信
信じない
不相信
信じない
不相信
今度君と
这次若能
出会えたらもっと頑丈な
再次与你相遇的话
赤いピアノ線で
就用更坚韧的红色钢琴线
二人を縛ってしまおうか
将我们紧紧缠绕吧
くだらない
尽是些
妄想ばかりだよ
无聊的妄想啊
取り返せない分かってる
知道已经无法挽回
それでも今だけ
但至少现在
今だけ静かに
至少现在让我安静地
泣いたっていいじゃん
哭一会儿也没关系吧
もうイヤイヤイヤイヤイヤ
已经不要不要不要不要不要
君無しじゃつまんないや
没有你就索然无味啊
久しぶりに晴れた空なのに
明明迎来了久违的晴天
青くなんて見えない
天空却显得如此忧郁
君は嫌いイヤイヤイヤイヤ
最讨厌你了不要不要不要不要
会いたくなんてないや
才没有想见你呢
強がりは部屋に響いて消えた
逞强的回响在房间消散
君を二度とは
已经不可能
愛せない
再爱上你
愛せない
无法爱上
愛せない
无法爱上
愛せない
无法爱上
愛せない
无法爱上
愛せない
无法爱上
信じない
不相信
信じない
不相信
信じない
不相信
信じない
不相信
愛せない
无法爱上
愛せない
无法爱上
愛せない
无法爱上
愛せない
无法爱上
信じない
不相信
信じない
不相信
信じない
不相信
信じない
不相信
愛せない
无法爱上
愛せない
无法爱上
愛せない
无法爱上
愛せない
无法爱上
信じない
不相信
信じない
不相信
信じない
不相信
信じない
不相信
愛せない
无法爱上
愛せない
无法爱上
愛せない
无法爱上
もうイヤイヤイヤイヤイヤ
已经不要不要不要不要不要
何もしたくもないや
什么都不想做啊
ひざの上で寝るネコになって
真想变成膝上酣睡的猫咪
ぼーっとしていたいだけ
只是呆呆地虚度时光
君はいないイヤイヤイヤイヤ
你已不在了不要不要不要不要
寂しくなんてないや
才没有感到寂寞呢
強がりは部屋に響いて消えた
逞强的回响在房间消散
神様なんて
神明什么的
信じない
我才不相信
信じない
不相信
信じない
不相信
信じない
不相信
信じない
不相信
信じない
不相信
信じない
不相信
信じない
不相信
信じない
不相信
信じない
不相信
信じない
不相信
信じない
不相信