ワンルーム叙事詩 - amazarashi (アマザラシ)
词:秋田ひろむ
曲:秋田ひろむ
家賃6万のアパートで
我们在月租6万的公寓里
僕らは世界を旅する
遨游世界
燃える都市
燃烧的都市
干上がった運河
干涸的运河
呆然と立ち尽くす老人
发呆伫立着的老人
僕らのワンルーム叙事詩は
我们的单人房叙事诗
無線lanで
通过无线网
半永久的に加速する
半永久地加速
その遠心力で横転した
不限于原型的幸福
原型をとどめてない幸福
在那股离心力之下翻滚
そいつを僕に売ってくれよ
将那家伙卖给我吧
笑える心を売ってくれよ
将欢笑的心卖给我吧
本日天気は終末型
今天的天气是终结形
頼みの理想もしなびたか
热切追求的理想也随之枯萎了吗
世界が終わる
世界终结
もうすぐ終わる
马上就要终结
空しい寂しいが新しい流行
空虚寂寞是新的流行
もう全部嫌になったから
因为已经厌倦了一切
この部屋に火をつけた
所以在这个房间点燃火焰
燃えろ燃えろ全部燃えろ
燃烧吧 燃烧吧 烧掉一切吧
この街の美しい朝日も
连同这条街上美丽的朝阳
そいつに不似合いな思い出も
与那家伙不相称的回忆
再戦の明日に勇む夢も
以及明日再战的踊跃梦想
雨にも負けて
哪怕经不起
風にも負けて
风吹雨打
雪にも夏の暑さにも負けて
受不住暴雪严寒和盛夏酷暑
それでも
即便如此
人生って奴には
也绝对不能
負けるわけにはいかない
输给人生
一人立ち尽くす
一个人久久伫立
そこはまるで焼け野原
那里仿佛燃烧过后的荒野
黙って炎を眺めていた
沉默着远眺烈烈火焰
次第に騒がしくなる路上で
路上越发骚动
世界は無声映画の
世界宛如
スローモーションみたいに
无声电影的慢镜头
滑稽に見えた
看起来如此滑稽
サイレンでふと我に返った
听到警报声突然回过神来
帰るべき我がある事に驚いた
警觉自己理应回去
あぁ僕はまだ
啊 我好像依旧
僕である事が許されるみたいだ
在宽恕这一成不变的自己
赤いランプで途切れ途切れに
红色灯光断断续续
照らされる隣人の狼狽
照亮身边人的狼狈
膜一枚隔てた外で
在仅隔一层膜之外的街道
この街は夏祭りの様相
一派夏日祭典的光景
薄笑いをこらえきれなく
无法忍受
なったところで
那些冷笑
羽交い絞めにされた
却还是被强力掣肘
僕は僕は必死に叫んだ
我拼死呐喊
消すなそいつは僕の魂だ
不要消失啊 那是我的灵魂
燃えろ燃えろ全部燃えろ
燃烧吧 燃烧吧 烧掉一切吧
これまで積み上げたガラクタも
连同积攒至今的破烂
そいつを大事にしてた僕も
一直将其好好珍惜的我
奇跡にすがる浅ましさも
以及指望奇迹发生的卑微
雨にも負けて
哪怕经不起
風にも負けて
风吹雨打
雪にも夏の暑さにも負けて
受不住暴雪严寒和盛夏酷暑
それでも
即便如此
人生って奴には
也绝对不能
負けるわけにはいかない
输给人生
一人立ち尽くす
一个人久久伫立
そこはまるで焼け野原
那里仿佛燃烧过后的荒野
どうせ未来は
反正未来
終点の袋小路
都是条死胡同
新しい自分を
若是祈愿想要找到
見つけたいと願うなら
全新的自己
過去の事は燃やしてしまおうぜ
就将过去全部燃烧殆尽吧
灰になるまで
直到化为灰烬
燃えろ燃えろ全部燃えろ
燃烧吧 燃烧吧 烧掉一切吧
古いものは全部投げ入れろ
把所有老旧的东西全部扔进火堆
高くそびえ立つこの炎
这高高耸立的火焰
この先照らすかがり火としよう
化作照亮前路的火焰吧
雨にも負けて
哪怕经不起
風にも負けて
风吹雨打
雪にも夏の暑さにも負けて
受不住暴雪严寒和盛夏酷暑
それでも
即便如此
人生って奴には
也绝对不能
負けるわけにはいかない
输给人生
燃えろ燃えろ全部燃えろ
燃烧吧 燃烧吧 烧掉一切吧
新しい自分に出会うため
为了遇见全新的自己
溜息で吹き消すな炎
不要用叹息吹灭火焰
涙で失わせるな炎
不要让眼泪浇灭火焰
雨にも負けて
哪怕经不起
風にも負けて
风吹雨打
雪にも夏の暑さにも負けて
受不住暴雪严寒和盛夏酷暑
それでも
即便如此
この自分って奴には
也绝对不能
負けるわけにはいかない
输给自己
一人立ち尽くす
一个人久久伫立
そこはまるで
那里仿佛
焼け野原
燃烧过后的荒野