이별을 배운다 (The Kindness of Parting) - 申升勋 (신승훈)
以下歌词翻译由文曲大模型提供
词:신승훈/심현보
曲:신승훈
编曲:강버터(Kang Butter)/신승훈
너라서 고마운 마음
因为是你 所以心怀感激
나라서 미안한 마음
因为是我 所以满心愧疚
이제는 가야 하는지 시계를 보네요
现在是不是该走了,时间在提醒我
안녕 내 사랑아
再见 我的爱人啊
함께했던 처음들과
曾经共度的那些最初的时光
그 많은 약속들을 지나
和无数约定都已成过往
믿기지 않는 마지막
难以置信的最后
어떻게 보내야 할까
我该如何度过呢
나 지금 너를 보며 웃는 건
此刻我望着你微笑
나 없이 너 혼자도 가끔 웃으라는 말
是想说即使没有我 你也要偶尔独自微笑
사랑이 멈추고 모두 끝난듯해도
即使爱情停止 一切都看似结束
어떻게든 하루는 다시 시작될 테니
无论如何 新的一天终将重新开始
너에게 하고 싶은 인사는
我想对你说的问候
잘 가라는 말보다 나도 잘 있겠단 말
不是‘一路走好’,而是‘我也会好好的’
해줄 수 있는 게 이 말밖에 없어서
除了这句话,我别无他言
마지막까지도 난 또 미안해
直到最后 我依然满怀歉意
애쓰고 참아주던 너
曾经为我努力隐忍的你
기대어 쉬게 해주던 너
你曾让我依靠休息
돌아보면 온통 내겐
回首望去 对我而言
고마웠던 너뿐이라
只有你是最值得感激的
나 먼저 돌아서서 걷는 건
我先转身离去
그냥 다 괜찮으니
只是希望你能安好
너도 편해지란 말
也希望你能过得轻松些
이별의 기억도 아픈 이 마음들도
离别的记忆也好 这份伤痛也罢
빠짐없이 모아서
毫无遗漏地收集起来
내가 가져갈 테니
我会全部带走的
너에게 하지 못한 짧은 인사는
没能对你说出的简短问候
사랑했던 날 만큼 그리울 거라는 말
“会像曾经相爱的日子那样思念你”这句话
난 안되겠지만 너는 서둘러 잊길
我做不到,但希望你能尽快忘记
그래야 나보다 덜 아플 테니
这样你才不会比我更痛苦
그렇게 겪어봐도 여전히 배우나 봐
即使经历了这些,你似乎仍在学习
나는 매일 너와 또 헤어져
每天都要再次与你分离
나 지금 너를 보며 웃는 건
此刻我望着你微笑
나 없이 너 혼자도 가끔 웃으라는 말
是想说即使没有我 你也要偶尔独自微笑
우린 서롤 잊어갈까 잊혀져갈까
我们会渐渐将彼此遗忘 被彼此遗忘吗
뭐든 가장 슬픈 하룰 보내며
无论怎样,都要度过最悲伤的一天
이별을 배운다
我们学会了如何道别